Passaste por muito. Perdeste a tua mãe. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير لقد فقدت والدتك |
Já Passaste por muito. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير |
Já passei por muito hoje, garanto que quando tudo isto terminar, o teu patrão vai entender. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير اليوم ,وأنا واثقة أنه عندما سينتهي كل هذا فرئيسك سيتفهم الأمر |
- Eu Já passei por muito... | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير .. |
Passou por muita coisa. A sua mente não estava clara no momento. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير و رأسك ليس صافياً فى الوقت الحالى. |
Tem passado por muita coisa, há muito tempo, coisas muito sérias. | Open Subtitles | لكن، لابد أن أتذهب لقد مررت بالكثير من الأحداث لوقتٍ طويل أحداث عصيبة جدّاً وبالمناسبة |
Tenho passado por muito com ele. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير مع هذه السيّارة |
Passaste por muito hoje. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير الليلة |
Passaste por muito, não passaste? | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير من الصعوبات |
Passaste por muito. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير. |
Vai descansar, Passaste por muito, | Open Subtitles | استرخي فحسب، لقد مررت بالكثير |
Já passei por muito com o Coulson. | Open Subtitles | .(لقد مررت بالكثير مع (كولسون |
- General... Passou por muita coisa, não está a pensar certo. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير أنت لا تفكر بشكل سليم |
Passou por muita coisa ultimamente, e agora isto... | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير مؤخراً والآن هذا |
Tu também tens passado por muita coisa. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير انت أيضا ً ..لازلت .. |
Tenho passado por muito ultimamente, Billy... | Open Subtitles | - بيلى لقد مررت بالكثير مؤخراً |