Desculpa, Esqueci-me do que estava a dizer. O que estava eu a dizer? | Open Subtitles | آسف، لقد نسيت ما أردت أن أقوله ما الذي كنت أتحدث عنه؟ |
Meu Deus, Esqueci-me do que te ia perguntar. | Open Subtitles | يا الهي, لقد نسيت ما كنت سأسألك عنه |
Raios, agora Esqueci-me do que era. | Open Subtitles | تباً الآن لقد نسيت ما هي الفكرة |
Esqueci-me do que faço. | Open Subtitles | لقد نسيت ما أقوم به |
esqueci o que é a fase dois, mas vou supor que despejaremos os pêssegos como combinamos. | Open Subtitles | لقد نسيت ما هي المرحلة الثانية لكنّي سأفترض أنّنا سوف نرمي الخوخ كما تناقشنا |
Merda. Esqueci-me do que ele disse. | Open Subtitles | تباً، لقد نسيت ما قاله عندها. |
Esqueci-me do que ia dizer. | Open Subtitles | لقد نسيت ما كنت أريد قوله |
Esqueci-me do que estava a dizer. | Open Subtitles | لقد نسيت ما أتحدث عنه. |
E...Esqueci-me do que estávamos a fazer. | Open Subtitles | و... لقد نسيت ما كنا نفعله. |
Já me esqueci o que disse, mas obrigado. | Open Subtitles | لقد نسيت ما قلته بالفعل. ولكن شكرا لكم. |
Nós andávamos tão lançados que me esqueci o que é perder. | Open Subtitles | كنا على لفة. لقد نسيت ما يشبه أن يخسر. |
esqueci o que queria dizer. E a bomba atómica? | Open Subtitles | لقد نسيت ما أردت أن أقوله |