Tivemos alguns problemas. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ لقد واجهتنا بعضا ً من المشاكل |
Tivemos dificuldade com trabalhadores independentes no passado. | Open Subtitles | لقد واجهتنا بعض المشاكل مع الرفاق فى الماضى |
Tivemos um caso assim há três meses. | Open Subtitles | لقد واجهتنا قضية كهذه منذ ثلاثة أشهر خلت |
Tivemos alguns problemas, mas agora estamos bem. | Open Subtitles | .. لقد واجهتنا بعض المصاعب , لكن نحن بخير الآن .. |
Isso é óptimo, mas não foi por isso que te liguei. Tivemos um pequeno problema. | Open Subtitles | هذا جيد ، لكنه ليس سبب إتصالي لقد واجهتنا عقبة صغيرة |
- Tivemos um problema. - Já sei. | Open Subtitles | ـ لقد واجهتنا مشكلة صغيرة ـ سمعت ذلك |
Precisamos de sua ajuda. Nós Tivemos um probleminha no caminho. | Open Subtitles | ـ نحتاج مساعدتك ـ لقد واجهتنا مشكلة |
Quero dizer, Tivemos problemas para criar um nosso, mas... | Open Subtitles | انا اعني, لقد واجهتنا بعض المشاكل لصنع واحد خاص بنا... |
Tivemos só uns problemas com o carro. | Open Subtitles | لقد واجهتنا بعض المشاكل مع السيارة |
É que Tivemos problemas com o maldito carro... | Open Subtitles | لقد واجهتنا مشكله مع السياره اللعينه |
Tivemos alguns problemas no museu. | Open Subtitles | لقد واجهتنا بعض المشاكِل في المتحف. |
Tivemos imensa dificuldade em sair de Paris, porque apesar de Paris estar deserta, as estradas estavam repletas de automóveis. | Open Subtitles | ( لقد واجهتنا صعوبات كبيره فى مغادرة ( باريس لأن الجميع - رغم كون ( باريس ) وقتها شبه مهجوره - |
Não Tivemos dificuldade em lá chegar, mas reparei que cada cidade alemã faz fogo antiaéreo indiscriminadamente. | Open Subtitles | لقد واجهتنا عدة صعوبات فى ...الوصول إلى هناك، لكننى لاحظت أن الطريق المؤدى لكل مدينه ألمانيه أصبحت تنتشر فيه المضادات الأرضيه بشكلاً عشوائى |
- Tivemos um problema. | Open Subtitles | ـ لقد واجهتنا مشاكل |
Tivemos problemas no hospital. | Open Subtitles | لقد واجهتنا مشاكل فى المستشفى |