Encontrei-a junto ao lago às 07h00 durante as rondas matinais. | Open Subtitles | لقد وجدتها عند البركة الساعة السابعة في جولة الصباح |
Pois. No outro dia, Encontrei-a, à minha espera, neste lado. | Open Subtitles | لقد وجدتها تنتظرني على هذا الجانب منذ بضعة أيّام |
Encontrei-a ao lado do gongo quando estavam a arrombar a porta. | Open Subtitles | لقد وجدتها بجوار الجرس عندما كسرتم الباب |
Ora vê este raio-x que eu Encontrei no escritório dela. | Open Subtitles | انظري إلى ورقة الأشعة هذه لقد وجدتها على مكتبها |
Eu a Encontrei. ela estará aqui a qualquer momento. | Open Subtitles | ساعدوني يا رفاق ، لقد وجدتها يُفترض أن تكون هنا في أي لحظة |
Tal como muitas das minhas ideias, como muitos dos utensílios que uso, Encontrei-o no jardim — sou um jardineiro dedicado. | TED | مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية. |
Já sei! Claro que não faltam papéis! | Open Subtitles | لقد وجدتها ، بالطبع لايوجدمستنداتمفقودة. |
Encontrei-a e ela está lá fora, tal como o sr. Duque ordenou. | Open Subtitles | لقد وجدتها , سموك وجدتها أنها بالخارج كما أمرت |
Encontrei-a inconsciente no meio da garagem. | Open Subtitles | طبيعية ؟ لقد وجدتها فاقدة الوعي في الممر |
Encontrei-a a dormir no banco de trás de um carro na oficina e os seus pais de acolhimento nem sabiam que ela tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد وجدتها نائمة فى المقعد الخلفى لاحد السيارات فى محل الاصلاحات وابائها بالتبنى |
É, Encontrei-a numa loja e trouxe-a para aqui. | Open Subtitles | نعم,لقد وجدتها فى المخزن وجلبتها إلى هنا |
Encontrei-a. Falta um minuto. | Open Subtitles | بل القنبلة، لقد وجدتها تبّقت دقيقة واحدة |
Encontrei-a ontem. Nem imaginava que estivesse viva. | Open Subtitles | لقد وجدتها بالأمس وحتى ذلك الوقت لم أكن أدري إن كانت حية أو لا |
Não se importava com os seus clientes. Encontrei estas numa pilha debaixo da sua cama. | Open Subtitles | .بالتأكيد لا تعطي هذه القذارة لزبائنه لقد وجدتها محفوظة تحت سريره |
Por sorte, Encontrei um maço ali fora, mas vou trocá-lo por isto. | Open Subtitles | لقد وجدتها مرصوفة بالخارج لكني سوف ابدلها بهذا هنا |
Encontrei uma. Ela está bem, apesar de não conseguir ouvir." Perderam uma criança? | Open Subtitles | لقد وجدتها هنا هي بخير ولكنها صماء كما تعلمون تركوا طفل ؟ |
Bem, Encontrei-o. Foi dificílimo, mas Encontrei-o. | Open Subtitles | لقد وجدتها انها صعبه للغايه لكن لقد اكتشفتها |
Encontrei-o no armazém, quando o exército precisou do espaço. | Open Subtitles | نعم , لقد وجدتها بالمخزن عندما أحتاج الجيش الي مكان |
Encontrei-o preso no ferrolho da porta de comunicação entre aquele quarto e o quarto da Mademoiselle Cynthia. | Open Subtitles | لقد وجدتها عالقة في فتحة الباب الفاصل بين غرفة السيدة و غرفة الآنسة "سينثيا" |
15 anos depois regressou e disse: "Já sei." | Open Subtitles | وعاد بعد خمسة عشر عاماً "وقال:"لقد وجدتها |
Já sei. Só falta o Dalamite. | Open Subtitles | لقد وجدتها ولا ينقصني غير الديلاميت |
- Encontrei-as. - Vou ter de denunciar isso, pá. | Open Subtitles | لقد وجدتها سوف أكتب عنك تقريرا يا ولد |
Encontraste-a na auto-estrada, à saída de Radley. | Open Subtitles | لقد وجدتها على الطريق السريع، خارج رادلي |
Consegui entrar no Cherious Medical. | Open Subtitles | ! لقد وجدتها .. شركة شاريوس الطبية |
Harlan encontrou-a a dormir no lado da estrada. | Open Subtitles | لقد وجدتها نائمة على جانب الطريق فحسب |
Encontrei-os escondidos na minha secretária, e estava suficientemente bêbada para permitir a mim mesma uma pequena transgressão ética. | Open Subtitles | لقد وجدتها... مخبّأة في طاولتي ليلة البارحة، وقد كنت ثملةً بما فيه الكفاية... لأسمح لنفسي بانتهاك أخلاقي بسيط... |