"لقد وجدتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Encontrei-a
        
    • Encontrei
        
    • Encontrei-o
        
    • Já sei
        
    • Encontrei-as
        
    • Encontraste-a
        
    • Consegui
        
    • encontrou-a
        
    • Encontrei-os
        
    Encontrei-a junto ao lago às 07h00 durante as rondas matinais. Open Subtitles لقد وجدتها عند البركة الساعة السابعة في جولة الصباح
    Pois. No outro dia, Encontrei-a, à minha espera, neste lado. Open Subtitles لقد وجدتها تنتظرني على هذا الجانب منذ بضعة أيّام
    Encontrei-a ao lado do gongo quando estavam a arrombar a porta. Open Subtitles لقد وجدتها بجوار الجرس عندما كسرتم الباب
    Ora vê este raio-x que eu Encontrei no escritório dela. Open Subtitles انظري إلى ورقة الأشعة هذه لقد وجدتها على مكتبها
    Eu a Encontrei. ela estará aqui a qualquer momento. Open Subtitles ساعدوني يا رفاق ، لقد وجدتها يُفترض أن تكون هنا في أي لحظة
    Tal como muitas das minhas ideias, como muitos dos utensílios que uso, Encontrei-o no jardim — sou um jardineiro dedicado. TED مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية.
    Já sei! Claro que não faltam papéis! Open Subtitles لقد وجدتها ، بالطبع لايوجدمستنداتمفقودة.
    Encontrei-a e ela está lá fora, tal como o sr. Duque ordenou. Open Subtitles لقد وجدتها , سموك وجدتها أنها بالخارج كما أمرت
    Encontrei-a inconsciente no meio da garagem. Open Subtitles طبيعية ؟ لقد وجدتها فاقدة الوعي في الممر
    Encontrei-a a dormir no banco de trás de um carro na oficina e os seus pais de acolhimento nem sabiam que ela tinha desaparecido. Open Subtitles لقد وجدتها نائمة فى المقعد الخلفى لاحد السيارات فى محل الاصلاحات وابائها بالتبنى
    É, Encontrei-a numa loja e trouxe-a para aqui. Open Subtitles نعم,لقد وجدتها فى المخزن وجلبتها إلى هنا
    Encontrei-a. Falta um minuto. Open Subtitles بل القنبلة، لقد وجدتها تبّقت دقيقة واحدة
    Encontrei-a ontem. Nem imaginava que estivesse viva. Open Subtitles لقد وجدتها بالأمس وحتى ذلك الوقت لم أكن أدري إن كانت حية أو لا
    Não se importava com os seus clientes. Encontrei estas numa pilha debaixo da sua cama. Open Subtitles .بالتأكيد لا تعطي هذه القذارة لزبائنه لقد وجدتها محفوظة تحت سريره
    Por sorte, Encontrei um maço ali fora, mas vou trocá-lo por isto. Open Subtitles لقد وجدتها مرصوفة بالخارج لكني سوف ابدلها بهذا هنا
    Encontrei uma. Ela está bem, apesar de não conseguir ouvir." Perderam uma criança? Open Subtitles لقد وجدتها هنا هي بخير ولكنها صماء كما تعلمون تركوا طفل ؟
    Bem, Encontrei-o. Foi dificílimo, mas Encontrei-o. Open Subtitles لقد وجدتها انها صعبه للغايه لكن لقد اكتشفتها
    Encontrei-o no armazém, quando o exército precisou do espaço. Open Subtitles نعم , لقد وجدتها بالمخزن عندما أحتاج الجيش الي مكان
    Encontrei-o preso no ferrolho da porta de comunicação entre aquele quarto e o quarto da Mademoiselle Cynthia. Open Subtitles لقد وجدتها عالقة في فتحة الباب الفاصل بين غرفة السيدة و غرفة الآنسة "سينثيا"
    15 anos depois regressou e disse: "Já sei." Open Subtitles وعاد بعد خمسة عشر عاماً "وقال:"لقد وجدتها
    Já sei. Só falta o Dalamite. Open Subtitles لقد وجدتها ولا ينقصني غير الديلاميت
    - Encontrei-as. - Vou ter de denunciar isso, pá. Open Subtitles لقد وجدتها سوف أكتب عنك تقريرا يا ولد
    Encontraste-a na auto-estrada, à saída de Radley. Open Subtitles لقد وجدتها على الطريق السريع، خارج رادلي
    Consegui entrar no Cherious Medical. Open Subtitles ! لقد وجدتها .. شركة شاريوس الطبية
    Harlan encontrou-a a dormir no lado da estrada. Open Subtitles لقد وجدتها نائمة على جانب الطريق فحسب
    Encontrei-os escondidos na minha secretária, e estava suficientemente bêbada para permitir a mim mesma uma pequena transgressão ética. Open Subtitles لقد وجدتها... مخبّأة في طاولتي ليلة البارحة، وقد كنت ثملةً بما فيه الكفاية... لأسمح لنفسي بانتهاك أخلاقي بسيط...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus