"لقد وضعتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Puseste-me
        
    • Colocaste-me
        
    • Pôs-me
        
    • Colocou-me
        
    • Apanhaste-me
        
    Puseste-me em cima dos ombros para eu poder ver a banda passar, mas estávamos por debaixo de um poste de iluminação, Open Subtitles لقد وضعتني تحت سيطرتك حتي ارى الفرقة كمسار بها ولكن نحن واقفون تحت عمود المصباح
    Por falar nisso, Puseste-me às cegas com os teus pequenos truques. Open Subtitles لقد وضعتني في ورطة كبيرة بحيلك الصغيرة
    - Sim, tu estás... - Puseste-me numa posição ingrata. Open Subtitles نعم ، أنت كذلك لقد وضعتني في موقف لا يمكنني الدفاع فيه -
    Colocaste-me em uma situação embaraçosa, sabes? Open Subtitles لقد وضعتني بموقف حرج هل تعلم ذلك؟
    Colocaste-me nesta situação. Open Subtitles اسمع، لقد وضعتني في هذا المأزق
    A CIA Pôs-me em espera. Open Subtitles لقد وضعتني الإستخبارات المركزية على الإنتظار
    O DCI Colocou-me na comissão trilateral para investigar a morte do Jai. Open Subtitles DCI لقد وضعتني الـ على اللجنة الثلاثية (للنظر في وفاة (جاي
    Apanhaste-me em desvantagem. Não volta a acontecer. Open Subtitles لقد وضعتني في موقف صعب الليله الماضيه و هذا لن يتكرر
    Puseste-me numa situação muito delicada, seu filho da mãe. Open Subtitles لقد وضعتني في مأزق حقيقي هنا ! يا ابن العاهرة
    Puseste-me em perigo. Open Subtitles لقد وضعتني في خطر
    Puseste-me numa posição horrível. Open Subtitles لقد وضعتني في مكان رهيب
    Puseste-me numa posição horrível. Open Subtitles لقد وضعتني في مكان رهيب
    Puseste-me numa jaula. Isso não é amor. Open Subtitles لقد وضعتني في قفص
    Puseste-me numa posição muito complicada, Nichols. Open Subtitles لقد وضعتني في موقف سيىء جداً (يا (نيكولز.
    Colocaste-me muito dentro, e tinhas de sair mais cedo. Open Subtitles لقد وضعتني في مكان عمق خطير
    Colocaste-me numa posição difícil. Open Subtitles لقد وضعتني في موقف حرج
    Colocaste-me em perigo. Open Subtitles لقد وضعتني في خطر.
    Colocaste-me numa terrível situação. Open Subtitles لقد وضعتني في مكان فظيع
    Pôs-me em espera quando estava a agradecer-lhe. Open Subtitles لقد وضعتني على خط الإنتظار بينما كنتُ أشكرها.
    Hoje Pôs-me em destaque, padre. Open Subtitles لقد وضعتني تحت الاضواء اليوم ريفيريند
    - Colocou-me numa situação... Open Subtitles لقد وضعتني بموقفٍ لا أحسد عليه...
    Apanhaste-me em desvantagem. Não volta a acontecer. Open Subtitles لقد وضعتني في موقف صعب الليله الماضيه و هذا لن يتكرر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus