| Prometeste ficar em casa depois da Suiça, não foi? | Open Subtitles | لقد وعدتنا بأن تظل بالمنزل بعد عودتك من سويسرا,أليس كذلك؟ |
| - Prometeste levar-nos a dar uma volta. | Open Subtitles | جاك لقد وعدتنا بأن تركب بنا فيها |
| Disseste que podíamos ir. Tu Prometeste. | Open Subtitles | قلت بأنه يمكننا المضي لقد وعدتنا |
| Prometeu cenas românticas com o Baxter e a McKenzie. | Open Subtitles | لقد وعدتنا بمشاهد رومانسية لـ"بروس باكستر" و"مارى ماكنزى" |
| Prometeu que não abusaria dos poderes dela. | Open Subtitles | لقد وعدتنا بأنها لن تستخدم قوتها |
| Você Prometeu-nos que não usaria a fórmula para a destruição. | Open Subtitles | لقد وعدتنا بألا تستخدم التركيبة لأغراض التدمير |
| Prometeste que iríamos para casa em breve. | Open Subtitles | لقد وعدتنا أننا سنعود للمنزل قريباً. |
| Prometeste, papá! | Open Subtitles | بلى,أبى,لقد وعدتنا. |
| George, Prometeste que não contavas piadas da velha CIA, nova CIA. | Open Subtitles | ْ (جورج) لقد وعدتنا بعدم ذكر CIA المزيد من دعابات الـ |
| Tu devias cuidar de nós! Prometeste! | Open Subtitles | لقد وعدتنا أن تعتني بنا! |
| - Lee-Ha, Prometeste. | Open Subtitles | (لي-هاي) لقد وعدتنا. |
| Prometeste. | Open Subtitles | لقد وعدتنا. |
| Você nos Prometeu que não haveria problemas com o Projeto Scoop. | Open Subtitles | لقد وعدتنا أنه لن تكون هناك أيّة متاعب فيما يخصّ المشروع "سكوب" |
| Pedimos à Nina para te vigiar e ela Prometeu não te comer. Certo, Nina? | Open Subtitles | لدينا (نينا) هنا لحراستك و لقد وعدتنا بألا تأكلك, أليس كذلك (نينا)؟ |
| - Sr. Mandela, Prometeu... | Open Subtitles | -خمسة عشر دقيقة -سيد (مانديلا) لقد وعدتنا |
| Prometeu! | Open Subtitles | لقد وعدتنا |
| Prometeu-nos um veredito de inocente. | Open Subtitles | لقد وعدتنا بأن تحصل لنا على قرار بعدم الأدانة |