"لقد وعدتني أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Prometeste-me que
        
    • Prometeu-me que
        
    • Você prometeu
        
    • Prometeste que
        
    Prometeste-me que ficarias fora disto. Fica fora disto. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستبقين خارج الموضوع.
    Prometeste-me que nunca farias isso. Open Subtitles لقد وعدتني أنك لن تفعل هذا أبداً.
    Quando disse que ia deixar isto, Prometeste-me que te ias manter longe destas merdas. Open Subtitles -ليس قبل أن اذهب -لا افهم ، لقد وعدتني أنك ستبتعد عن هذا الهراء
    Pai, Prometeu-me que não arrotava no meu casamento. Open Subtitles أبي لقد وعدتني أنك لن تتجشأ في زواجي
    Prometeu-me que não seria você a fazê-lo. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ليس من سيجري العملية
    Você prometeu que ia controlar a situação. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستسيطر على الموقف
    Antes de saíres Prometeste que irias ao desfile. Open Subtitles حسناً أبي لقد وعدتني أنك ستأتي للمهرجان
    Prometeste-me que cuidavas da Olivia. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستقوم بالاعتناء بأوليفيا
    Prometeste-me que iríamos até o fim. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستنهي هذا
    Prometeste-me que ias portar-te bem. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستكون جيداً.
    Prometeste-me que irias parar. Porquê, Pete? Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستتوقّف، لماذا يا (بيت)؟
    Prometeste-me que tomavas conta da Kono. Open Subtitles لقد وعدتني .(أنك ستعتني بـ(كونو
    Prometeu-me que nunca comprometeria o produto. Open Subtitles لقد وعدتني أنك لن تعرض المنتج للخطر
    Você prometeu proteger a minha família! Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستبقي عائلتي بأمان!
    Você prometeu que ia cuidar delas. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستعتني بهم!
    Prometeste que ligavas ao teu psicólogo. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستتصل بمستشاركَ
    Prometeste que ias ficar na cama. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستبقى في الفراش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus