Nós não faríamos mal a uma mosca, nós Prometemos ser bons. | Open Subtitles | نحن لا نَؤذي ذبابة لقد وعدنا بأنّنا سَنَكُونُ لطفاءَ جداً |
- Prometemos muita coisa nos nossos votos de casamento! | Open Subtitles | لقد وعدنا العديد من الوعود في نذور زواجنا، |
Abby, Prometemos não abrir a porta a ninguém. | Open Subtitles | . آبى ، لقد وعدنا مورتيمر بألا ندخل أحداً |
Ele prometeu contar-nos tudo, mas nunca apareceu. | Open Subtitles | لقد وعدنا باخبارنا كل شيء ، لكنه أبداً لم يظهر |
Prometeu-nos a vitória, em vez disso, assegurou a nossa destruição. | Open Subtitles | لقد وعدنا بالنصر، وبدلاً من ذلك ضمن تدميرنا |
Prometeram-nos o direito de voto. Temos... Temos direito de voto? | Open Subtitles | لقد وعدنا بإنتخابات ، هل إنتخبتم أحداً ؟ |
Prometemos à nossa audiência as falas do Nixon às 4:00h. | Open Subtitles | لقد وعدنا السادة المستمعين ان ملخص لقاء نيكسون سيكون فى الرابعة مساءا |
Prometemos encontrar-nos aqui dois anos depois, mas ela ainda não veio. | Open Subtitles | لقد وعدنا انفسنا بالعودة الى هنا بعد سنتين لكنها لم تعد الى هنا لحد الان |
Prometemos ler as cartas há um ano atrás. | Open Subtitles | لقد وعدنا بعضنا ان نقراء الرستين قبل سنة |
Queremos portar-nos bem. Prometemos às patroas. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نكون صالحين، لقد وعدنا زوجاتنا |
Prometemos à tua mãe e já pagámos à ama. Eu sei, eu... | Open Subtitles | , لقد وعدنا والدتك و لقد دفعنا لجليسة الأطفال بالفعل |
Na última assembleia, Prometemos acertar a situação com um concerto prestigioso e lucrativo: | Open Subtitles | لقد وعدنا بتصحيح الوضع مع الحفلات الموسيقية، للجمعية الموسيقية بلوس انجليس.. |
Nós Prometemos ao chefe deles que não existiria retaliação. | Open Subtitles | لقد وعدنا رئيسهم بانه لن يكون هناك اى ثأر |
Prometemos ao Pai fazer exactamente o que ele dissesse. | Open Subtitles | لقد وعدنا والدنا أن نفعل ما يقول بالضبط |
Prometemos que Deus libertaria o nosso povo mas agora envia-nos a morte. | Open Subtitles | لقد وعدنا الله بتحرير شعبنا ولكن الآن يرسل لنا الموت |
Prometemos ao Vice-presidente que teríamos patrocinadores... | Open Subtitles | لقد وعدنا نائب الرئيس أننا سنحصل علىرعاة.. |
Ele prometeu que o rosto dele não iria aparecer nisto e agora adivinhem só! | Open Subtitles | لقد وعدنا أن إسمه لن يرد ذكره بهذا المشروع اللعين، والآن خمن ما جرى! |
Ele prometeu. Eu quero um título. | Open Subtitles | لقد وعدنا ، أنا أريد لقباً |
Ele mentiu, ele Prometeu-nos tudo. | Open Subtitles | لقد وعدنا بكلِ شئٍ وقد كذبَ علينا |
Prometeram-nos, como sabe, que nos telefonariam às 16:00. | Open Subtitles | كيف نعرف أنه ليس في (لوس أنجلوس)؟ لقد وعدنا كما تعرفون سيتصل بنا عند الساعة الرابعة. |
O pai tinha-nos prometido levar ao cinema nessa noite, mas ele não tinha regressado a casa depois do trabalho. | Open Subtitles | لقد وعدنا أبى أن يأخذنا لمشاهدة الأفلام هذه الليلة لكنه لم يرجع للمنزل بعد عملة |