Ele prometeu-me que descansava. | Open Subtitles | لقد وعدني أنه سيثبت في مكانه. حسنٌ، سنرى. |
Ele prometeu-me um milhão de coisas. Cansei-me de ele me mentir. | Open Subtitles | لقد وعدني بالعديد من الأشياء لكنني سئمت كذبه عليّ |
Ele prometeu-me um belo fim-de-semana e eu acreditei nele. | Open Subtitles | لقد وعدني بعطلة رائعة و انا صدقته حقاً |
Ele prometeu que ia vingar-se, mas até agora, tem riscado o meu carro e vem contra mim. | Open Subtitles | لقد وعدني بانتقام كبير, ولكن حتى الآن, كل ما فعله هو قفل سيارتي والاصطدام بي |
E como é que vou regressar à cidade? Ele prometeu levar-me. | Open Subtitles | وكيف سأعود الى المدينة لقد وعدني بأن يوصلني هو |
Ele prometeu que ficaríamos juntos, mas ele estava apenas me usando | Open Subtitles | لقد وعدني بأن نبقي مع بعضنا البعض ولكنه كان يستغلني فحسب |
Ele prometeu-me que voltaria e receberia ajuda, depois desapareceu. | Open Subtitles | لقد وعدني بأنه سيعود للحصول على المساعدة، ثم أختفى |
Ele prometeu-me pagar pelo elefante, e depois decidiu que podia ficar com ele sem pagar. | Open Subtitles | لقد وعدني أن يدفع مقابل الفيل ثم قرر أخذه فقط. |
Ele prometeu-me que eu assumiria o negócio algum dia. Prometeu que me deixaria rico. | Open Subtitles | لقد وعدني أنّي سأتوّلى الأعمال يوماً ما، وعد أنّه سيجعلني غنياً، |
Ele prometeu-me que teríamos um futuro juntos, uma vida melhor, e teremos. | Open Subtitles | ، لقد وعدني أنّنا سنحظى بمستقبلاً معاً . حياةً أفضل، وسنحظى بذلك |
- Deixa-o. Ele prometeu-me uma coisa. O quê? | Open Subtitles | انه موجود بكتابي المدرسي - لقد وعدني شيء ما - |
Ele prometeu-me que vai tirar as ligaduras num instante. | Open Subtitles | لقد وعدني أن تزال تلك الضمادات قريبا |
Ele prometeu-me que estaríamos em Los Angeles no Natal. | Open Subtitles | لقد وعدني أنّنا سنكون في "لوس أنجلوس" مع حلول عيد الميلاد المجيد |
Ele prometeu-me o antídoto, para além do ouro. | Open Subtitles | لقد وعدني بمضاد للسم بجانب الذهب. |
Juan, Ele prometeu que vai se internar. | Open Subtitles | لقد وعدني أنه سيدخل إلى عياده و هل صدقته؟ |
Não, mas ele disse que ia dizer-lhe, que ela vinha morar para aqui, e que me ia aceitar, Ele prometeu. | Open Subtitles | كلا لكنه قال أنه سيخبرها وسوف تنتقل إلى هنا وتتقبلني لقد وعدني |
Ele prometeu que não perdia nenhum dos meus casamentos. | Open Subtitles | لقد وعدني انه لن يفوت أيّ زفاف لي |
- E em troca, Ele prometeu manter a sua multidão sob controlo. | Open Subtitles | وفي المقابل لقد وعدني أن يبقي عصابته تحت التحكم. |
Ele prometeu não vagar. Seca-te, vou procurá-lo. | Open Subtitles | لقد وعدني بعدم التجول سأذهب لأبحث عنه |
Caramba! Ele prometeu não levar as cadeiras! | Open Subtitles | لقد وعدني بأنه لن يأخد الكراسي |
E Ele prometeu ajudar-me em troca da... | Open Subtitles | و لقد وعدني أنه سيخرجني ... من هذا مقابل |