"لقد وعدني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele prometeu-me
        
    • Ele prometeu
        
    Ele prometeu-me que descansava. Open Subtitles لقد وعدني أنه سيثبت في مكانه. حسنٌ، سنرى.
    Ele prometeu-me um milhão de coisas. Cansei-me de ele me mentir. Open Subtitles لقد وعدني بالعديد من الأشياء لكنني سئمت كذبه عليّ
    Ele prometeu-me um belo fim-de-semana e eu acreditei nele. Open Subtitles لقد وعدني بعطلة رائعة و انا صدقته حقاً
    Ele prometeu que ia vingar-se, mas até agora, tem riscado o meu carro e vem contra mim. Open Subtitles لقد وعدني بانتقام كبير, ولكن حتى الآن, كل ما فعله هو قفل سيارتي والاصطدام بي
    E como é que vou regressar à cidade? Ele prometeu levar-me. Open Subtitles وكيف سأعود الى المدينة لقد وعدني بأن يوصلني هو
    Ele prometeu que ficaríamos juntos, mas ele estava apenas me usando Open Subtitles لقد وعدني بأن نبقي مع بعضنا البعض ولكنه كان يستغلني فحسب
    Ele prometeu-me que voltaria e receberia ajuda, depois desapareceu. Open Subtitles لقد وعدني بأنه سيعود للحصول على المساعدة، ثم أختفى
    Ele prometeu-me pagar pelo elefante, e depois decidiu que podia ficar com ele sem pagar. Open Subtitles لقد وعدني أن يدفع مقابل الفيل ثم قرر أخذه فقط.
    Ele prometeu-me que eu assumiria o negócio algum dia. Prometeu que me deixaria rico. Open Subtitles لقد وعدني أنّي سأتوّلى الأعمال يوماً ما، وعد أنّه سيجعلني غنياً،
    Ele prometeu-me que teríamos um futuro juntos, uma vida melhor, e teremos. Open Subtitles ، لقد وعدني أنّنا سنحظى بمستقبلاً معاً . حياةً أفضل، وسنحظى بذلك
    - Deixa-o. Ele prometeu-me uma coisa. O quê? Open Subtitles انه موجود بكتابي المدرسي - لقد وعدني شيء ما -
    Ele prometeu-me que vai tirar as ligaduras num instante. Open Subtitles لقد وعدني أن تزال تلك الضمادات قريبا
    Ele prometeu-me que estaríamos em Los Angeles no Natal. Open Subtitles لقد وعدني أنّنا سنكون في "لوس أنجلوس" مع حلول عيد الميلاد المجيد
    Ele prometeu-me o antídoto, para além do ouro. Open Subtitles لقد وعدني بمضاد للسم بجانب الذهب.
    Juan, Ele prometeu que vai se internar. Open Subtitles لقد وعدني أنه سيدخل إلى عياده و هل صدقته؟
    Não, mas ele disse que ia dizer-lhe, que ela vinha morar para aqui, e que me ia aceitar, Ele prometeu. Open Subtitles كلا لكنه قال أنه سيخبرها وسوف تنتقل إلى هنا وتتقبلني لقد وعدني
    Ele prometeu que não perdia nenhum dos meus casamentos. Open Subtitles لقد وعدني انه لن يفوت أيّ زفاف لي
    - E em troca, Ele prometeu manter a sua multidão sob controlo. Open Subtitles وفي المقابل لقد وعدني أن يبقي عصابته تحت التحكم.
    Ele prometeu não vagar. Seca-te, vou procurá-lo. Open Subtitles لقد وعدني بعدم التجول سأذهب لأبحث عنه
    Caramba! Ele prometeu não levar as cadeiras! Open Subtitles لقد وعدني بأنه لن يأخد الكراسي
    E Ele prometeu ajudar-me em troca da... Open Subtitles و لقد وعدني أنه سيخرجني ... من هذا مقابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus