"لقضيتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o teu caso
        
    • sua causa
        
    • ao seu caso
        
    • para o seu caso
        
    "Lamento muito por oferecer um argumento legal melhor para o teu caso"? Open Subtitles اسفه لعرض عليكي نصيحة قانونية لانكي لستي جيدة في وظيفتك لقضيتك
    Um inspector irá visitar-te e decidirá sobre o teu caso. Open Subtitles المفتش سيقوم بزيارتك وسيحدد ما يلزم لقضيتك
    Sabe, talvez não seja o melhor defensor da sua causa. Open Subtitles تعلم، ربما أنت لست أفضل متحدث لقضيتك
    Bom dia, Mrs. Mason. Não ajudou a sua causa. Open Subtitles طاب يومكِ يا سيدة (مايسون) لم تفعلي شيئاً مفيداً لقضيتك
    E pergunto-me o que acontecerá ao seu caso se ele desaparecer? Open Subtitles وأنا أتساءل ما يحدث لقضيتك إذا كان يذهب بعيدا؟
    E pergunto-me o que é que acontece ao seu caso se a fonte desaparecer? Open Subtitles و اتسائل عمّ سيحدث لقضيتك إن غادر؟
    Hey, Mark é muito importante para o seu caso que não discuta isto com ninguém, está bem? Open Subtitles مارك من المهم جدا بالنسبة لقضيتك ألا تناقش هذا الأمر مع أي شخص آخر اتفقنا؟
    Agora, Laura, já que o teu caso está resolvido... eu tinha algo para te dizer... Open Subtitles حسناً لورا منذ اليوم الأول لقضيتك هناك شئ كنت أريد أن أقوله لك ِ
    - Não, estás a usar-me para conseguires informações para o teu caso... Open Subtitles لا، انت تستغليني للحصول على معلومات لقضيتك
    Transformaram o teu caso num jogo on-line. Open Subtitles صنعوا لعبة على الانترنت مطابقة لقضيتك
    O promotor está farto de ouvir o teu caso. Open Subtitles القاضي أصدر الحكم بعد الاستماع لقضيتك
    Não me interessa nada o teu caso. Open Subtitles لا أكترث لقضيتك بتاتاً
    O arquivo fotográfico policial relativo ao seu caso. Open Subtitles ‫ملف الشرطة الفوتوغرافي لقضيتك
    Regressa ao seu caso sem qualquer prejuízo. Open Subtitles ستعود لقضيتك ...بدون تحيّز
    Ouça, eu volto para o seu caso e desculpo-lhe a ciumeira doida. Open Subtitles اسمعي سوف أعود لقضيتك و سوف أمنحك سماحا بشأن الغيرة المجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus