Bem, detesto ter de dizer isto, mas o cockpit está muito recuado. | Open Subtitles | حسناً , أكره قول ذلك لكنك يجب أن تعود لقمرة القيادة |
Tiveram que me fazer deslizar por cima da asa, puseram-me no cockpit. | TED | رفعاني لقمرة القيادة. كان عليهما زحلقتي على الجناح ، لوضعي في القمرة. |
Não os leve para o cockpit, porque não vai voltar com vida. | Open Subtitles | لا تسحبيهم معكِ لقمرة القيادة لن تعودى حيًة |
Vou procurar o Glass, sedá-lo... e levá-lo-ei para o cockpit. | Open Subtitles | ،"سوف أذهب للعثور على "جلاس وأخدره وسأعيده لقمرة القيادة |
Quando a gravação de voz do cockpit estiver compilada, com o controlo aéreo e as transcrições de bordo, terão de voltar cá. | Open Subtitles | عندما يتم تجهيز التسجيل الصوتي لقمرة القيادة، مع جمع النصوص على متن الطائرة ومراقبة الملاحة الجوية، سنتصل بكم لاحقًا. |
A primeira vez que entrei no cockpit, eu... senti que pertencia a algo. | Open Subtitles | ...عند أول مرة دخلت لقمرة القيادة , كنت أشعر و كأننى أنتمى إليه |
Vou cronometrar o tempo e voltar para o cockpit. | Open Subtitles | أعود لقمرة القيادة |
Não há nenhum "cockpit" à frente! | Open Subtitles | لا وجود لقمرة في المقدّمة! |