"لقومي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao meu povo
        
    • o meu povo
        
    • meu pessoal
        
    • para a minha gente
        
    Demos armas ao meu povo para se protegerem no caso de serem invadidos. Open Subtitles لقد أعطينا لقومي بنادق لحماية أنفسهم إذا تم الإغارة عليهم
    Está a prestar um grande serviço ao meu povo. Assim como estas pessoas prestaram ao seu país. Open Subtitles إنكِ تقومين بخدمةٍ عظيمة لقومي على قدر ما قام به هؤلاء لبلادك
    Gratidão, pela comida. E a protecção que fornece ao meu povo. Open Subtitles امتناني للطعام، والحماية التي توفرها لقومي
    Como achas que me senti acerca da Nação do Fogo quando descobri o que aconteceu com o meu povo? Open Subtitles بماذا تعتقدين أني قد شعرت عندما وجدت ما فعلته أمة النار لقومي ؟
    Se me matar, fará de mim uma mártir para o meu povo e mais americanos acabarão por morrer. Open Subtitles إن قتلتني، ستجعلني شهيدةً بالنسبة لقومي و سيموتُ المزيد من الأمريكيّين
    Encontra-a e entrega-a ao meu pessoal. Eles vão saber o que fazer. Open Subtitles إعثر عليها وسلمها لقومي سيعرفون ماذا يفعلون
    Ele é bom para a minha gente. Vamos. Muito bem. Open Subtitles إنه جيد لقومي تعالي هنا تريدين الرقص؟
    Tal como aconteceu ao meu povo depois do 9/11. Open Subtitles تمامًا مثلما حدث لقومي بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر
    Não compreendes, mas, se fosses da minha religião, o que aconteceu ao meu povo, disseram-se coisas que não deviam. Open Subtitles قد لاتتفهمين، لكن لو كنت يهودية ماحدث لقومي... أشياء قيلت ماكان ينبغي أن تقال
    Apesar de vocês já não me beneficiarem ainda podem ser de serventia ao meu povo. Open Subtitles ... ويمكن لك أيضاً بألأ يكون لك معروف عليّ بعد الآن ... ربما لا تزال مفيداً لقومي
    Ele sabe o que aconteceu ao meu povo. Open Subtitles أنه يعلم ماذا حدث لقومي
    o meu povo tinha uma capacidade para a alegria inigualável a qualquer tribo que já existiu na Terra. Open Subtitles لقد كان لقومي قدرة على السعادة... لا تنازعها قدرة أية قبيلة عاشت يوماً على وجه الأرض.
    Toda a minha vida, ouvi o meu povo louvar-te, contar os teus feitos, proteger-te, morrer por ti. Open Subtitles طوال حياتي، كنتُ استمع لقومي وهم يمدحونك، يروون قصصك، يحمونك، يموتون من أجلك
    Um dos desafios para o meu povo aprender inglês é o grande número de ditados. Open Subtitles أحد التحديات لقومي لتعلم اللغة الإنجليزية الأمريكية هو إستخدامكم المفرط للعبارات الإصطلاحية
    Se o destino entender que o meu sangue seja derramado aqui, hoje, e que toda a esperança para o meu povo está perdida, então não me interessa quem ficará com o bunker, ou se alguém ficará. Open Subtitles يرى القدر كان ولو بالدماء، يتعلق بل اليوم هنا ستسفك دمائي أن لقومي بالنسبة ضاع قد الأمل كل وأن
    Ele não deseja nada além de mal para o meu povo. Open Subtitles انهم لا يتمنون شيئ اكثر من السوء لقومي
    Preciso saber o que fez com o meu pessoal. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي فعلتيه لقومي
    Pode permitir que o meu pessoal permaneça aqui e seja a sua protecção. Open Subtitles بإمكانك السماح لقومي للبقاء لحمايتك
    - Jack! - Olhe para a minha gente. Lindo! Open Subtitles "جاك" - إنظر لقومي ، هذا جميل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus