Koko uma vez culpou o seu gatinho por arrancar um lavatório da parede. | TED | لقد لامت كوكو مرة صغيرتها لقيامها بخلع حوض غسيل من الجدار. |
Mas depois ela acabou no hospital por se estar a matar à fome e arrancar um monte de cabelo da cabeça. | Open Subtitles | انتهى بها الأمر في المستشفى لقيامها بتجويع نفسها و لتمزيقها خصلةً من شعرها |
Ninguém gosta de loira estúpida, mas esta operação é muito fixe, que quase te amo por teres feito um buraco no seu estômago. | Open Subtitles | لا أحد يحب الحمقاوات، لكن هذه الجراحة ممتعة للغاية، نوعا ما أحبها لقيامها بحرق معدتها. |
Foi presa há três anos atrás por piratear o Porto de Seattle. | Open Subtitles | كانت مسجونة قبل ثلاث سنوات لقيامها بأختراق ميناء سياتل |
Eu prendi-a há 5 anos por piratear a rede da Universidade de East Cambridge e falsificar cartas de admissão. | Open Subtitles | أجل لقد قمتُ بضبطها قبل خمس سنوات لقيامها بقرصنة شبكة جامعة شرق كامبريدج |
Há uma mulher a lutar pela vida num hospital da zona por fazer o mesmo. | Open Subtitles | وهناك امرأة تناضل لحياتها في المستشفى لقيامها بحمايتهم أيضاً |
Portanto fazem todas estas coisas incríveis que nos ajudam e são vitais para nós, e nunca são reconhecidas por isso. | TED | اذاً هي تقوم بكل هذه الأمور المذهلة التي تساعدنا وايضا أساسيه للبقاء على قيد الحياه ولا تحصل على الشهرة لقيامها بكل هذا |
Matou uma mulher inocente apenas por fazer o trabalho dela. | Open Subtitles | -أرديتِ امرأةً بريئةً لقيامها بعملها وحسب |
Não podes culpar a Stephanie por só trabalhar. Alguém tem de pagar as contas, querida. | Open Subtitles | حسنًا، لا يمكنكِ لوم (ستيفاني) لقيامها بعملها أعني، لابد وأن يدفع أحد الفواتير يا عزيزتي |
Mandaram a Betsy Berger para lá por andar a pintar paredes. | Open Subtitles | لقد أرسلو (بيتسي برغر) هناك لقيامها بتعبئة الطلاء في جورب وإستنشاقه |
Agradeço à Jessie por ter montado esta teleconferência. | Open Subtitles | كل الشكر لـ (جيسي) لقيامها بكل هذا |