"لقيامي" - Traduction Arabe en Portugais

    • para eu fazer
        
    • pela qual
        
    • por fazer o
        
    • por ter feito
        
    A única razão para eu fazer isto, é uma por ex-mulher e três filhos, e quando isto acabar podes enfiar essa solidariedade pelo rabo acima. Open Subtitles السبب الوحيد لقيامي بهذا هو لأن لدي زوجة وثلاث أولاد وبمجرد إنتهاء ذلك 000 يمكنك الإحتفاظ بهذا لنفسك
    Não há um motivo lógico para eu fazer isso... mas eu me sinto muito ligada às mulheres, e agora, às crianças. Open Subtitles ليس هنا أي سبب عقلاني و منطقي لقيامي بهذا... لكني أحس بارتباط قوي بالمرأة... و الآن بأطفالهم.
    Olha, Gibbs, há motivos para eu fazer as coisas que faço. Open Subtitles إسمع (غيبز)، هناك أسباب لقيامي بالأشياء التي أفعلها.
    E a razão pela qual eu fiz isto foi por causa do meu superpoder. TED ويعود السبب لقيامي بذلك إلى قوتي العظيمة.
    Mas, a razão principal pela qual o fiz é que é isto que acontece quando sou forçado a usar um microfone indecente ao estilo da Lady Gaga. (Risos) TED لكن السبب الرئيسي لقيامي بذلك ذلك ما يحدث لي حين أكون مرغما على ارتداء ميكروفون متأرجح كذلك الخاص بالمطربة ليدي جاجا .
    Não vou pedir desculpa por fazer o meu trabalho, especialmente por tudo o que tive de fazer para manter o nosso acordo, mas acordo é acordo. Open Subtitles لن أعتذر لقيامي بعملي، وخاصة بالنظر إلى أي حد يضطرني للذهاب إليه للحفاظ على اتفاقنا، ولكن الأتفاق هو الأتفاق.
    Escuta, não vou pedir desculpas por fazer o que está certo. Open Subtitles اسمعي، لن أعتذر لقيامي بالأمر الصائب.
    - Claro que mereço, mas não por ter feito o meu trabalho. Open Subtitles -طبعا أستحق لكن ليس لقيامي بعملِ جيّد
    - Estou tão feliz por ter feito. Open Subtitles و أنا سعيدٌ جداً لقيامي به
    Eles são a única razão pela qual estou a fazer isto. Open Subtitles إنهما السبب الوحيد لقيامي بكل هذا
    Peço desculpa por fazer o meu trabalho, foda-se! Open Subtitles عذراً لقيامي بعملي اللعين
    Não vou ser entalado por fazer o trabalho do vosso departamento. Open Subtitles -لن أتّهم ظلماً لقيامي بعمل مديريّتك
    Não vou pedir desculpa por ter feito a coisa certa. Open Subtitles -لن أعتذر لقيامي بالأمر الصائب
    Feliz por ter feito o sacrifício. Open Subtitles سعيدة لقيامي بالتضحية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus