Depois de todo o trabalho para montar a creche, Teria sido bom ter um aviso com duas semanas de antecedência, amigo. | Open Subtitles | بعد كل المشاكل التي مررت بها لفتح دار الرعايه لكان من اللطف من أن تعلمني قبل إسبوعين يا صديقي |
Se as pessoas soubessem como sou esperta, Teria sido mais difícil controlá-las. | Open Subtitles | لو عرف الناس كم كنت ذكية لكان من الصعب السيطرة عليهم |
Se tivéssemos descoberto a cetamina primeiro enquanto "paravacina", Teria sido muito fácil para nós desenvolvê-la, mas assim, temos que competir com a nossa fixação funcional e a nossa definição mental que acabam por interferir. | TED | وإذا كنا قد اكتشفنا الكيتامين أولاً كبارافاكسين، لكان من السهل علينا تطويره، لكن والحال هكذا، كان يجب علينا أن نتنافس مع الثبات الوظيفي لدينا والمنطق العقلي الذي يتدخل نوعاً ما. |
Por mais gentil que os meus amigos do Twitter fossem, se eles não tivessem realmente argumentado, Teria sido muito mais difícil para mim ver o mundo de forma diferente. | TED | كما فعل أصدقائي بكل لطف على تويتر، لو لم يقدّموا حججهم، لكان من الصعب عليّ أن أرى العالم بطريقة مختلفة. |
Pensei que tinhas dito que um táxi era seguro para levarmos esta trampa. Não Teria sido melhor termos trazido um Hummer? | Open Subtitles | ظننت انك قلت ان سيارة التكسي هي اسلم طريقة لنقل المخدرات لكان من الافضل ان نقود سيارة هامر |
Teria sido melhor rapar-lhe o pêlo, mas... não me lembrei de trazer uma lâmina. | Open Subtitles | لكان من الأفضل لو أزلنا شعره لكن لم أفكر في إحضار الشفرة |
Teria sido melhor que me matásseis, mas não tendes coragem para tal. | Open Subtitles | لكان من الأفضل أن تقتلني، ولكنّك تفتقر للشجاعة |
Sem tecnologia, sem estes Smartphones, sem este teste rápido, Teria sido impossível poder utilizar A.B. | TED | من دون التكنولوجيا -- من دون هذا الهاتف الذكي، دون الفحص السريع -- لكان من المستحيل بالنسبة لنا أن نوظف إي بي وموسو. |
Teria sido melhor se mo tivesses dito tu. | Open Subtitles | لكان من الأفضل أن تخبرنى بنفسك |
Teria sido muito bom ter um pai hoje... alguém a quem pudesse pedir um conselho. | Open Subtitles | ...لكان من الرائع وجود أباً اليوم شخص ما أستطيع حقاً اللجوء إليه للنصح صحيح |
Teria sido mais fácil meter-se no prédio. | Open Subtitles | لكان من السهل التسلل إلى داخل المبنى |
Se a minha ideia fosse essa, Teria sido um romano a bater-te à porta. | Open Subtitles | لو كنت أريد هذا- لكان من طرق بابك "هم "الرومان |
Se me tivesses mandado a mim, Teria sido melhor. | Open Subtitles | لكان من الأفضل لو جعلتيني أذهب |
Teria sido melhor se tivesse morrido, não era? | Open Subtitles | لكان من الأفضل لو انّه مات أليس كذلك؟ |
Desaparece! Teria sido bem melhor se não nos tivéssemos cruzado. | Open Subtitles | أغربي، لكان من الأفضل إن لم نتقابل |
Teria sido bom se o Frank te tivesse preparado para isto. | Open Subtitles | لكان من اللطيف ان كان (فرانك) قد اعدك لهذا |
"Teria sido melhor ter dormido e sonhado | Open Subtitles | "لكان من الأفضل أن أنام وأحلم" |
Teria sido mais fácil roubar apenas o Watson. | Open Subtitles | لكان من الأسهل سرقة حاسوب (واتسون) "حاسوب خارق ملك لشركة أي بي إم" |