Apesar de me sentir horrível por mentir, ainda bem que o fiz. | Open Subtitles | مع أني اشعر بالذنب لكذبي انا في الحقيقة سعيد لأني كذبت |
Eu queria poder me perdoar... por mentir ao meu melhor amigo nos últimos 10 anos. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أسامح نفسي لكذبي على أفضل صديق لي في العشر سنوات الأخيرة |
É a tua maneira de me punires por mentir sobre ti para o Ryan? | Open Subtitles | أهذه طريقتك للعودة إلي لكذبي عنك أمام رايان؟ |
Estava com dores e frustrado por mentir ao homem que amo. | Open Subtitles | كنت متألماً ومحبطاً لكذبي على الرجل الذي أحب |
Olhe, Tenente, lamento ter mentido. | Open Subtitles | إسمع، أيُها الملازم، أنا آسف لكذبي. |
Sinto muito por ter mentido pra senhora. | Open Subtitles | انا اسفة لكذبي عليك |
Ele é perigoso e se vou ser marcada por mentir no formulário, ele também deve ser. | Open Subtitles | إنه خطر على نفسه، وإذا كنت سأدرج محل الفحص لكذبي حيال تصريحي، فلابد أن يدرج محل الفحص كذلك |
- e a Charlotte por mentir. - Então, dá algum tempo. | Open Subtitles | وبعدها أخسر (تشارلوت) لكذبي عليها - خذي فترة راحة - |
Sinto-me muito mal por te ter mentido. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لكذبي عليك. |
Desculpa eu ter mentido sobre o Havai. | Open Subtitles | "أنا آسفة لكذبي حول "هاواي |