É perfeito para todos os homens activos de gengibre felizes. | Open Subtitles | إنه رائع لكل الرجال السعداء المصنوعين من خبز الزنجبيل. |
para todos os homens e mulheres do exército americano que estão no Médio Oriente, a paz mundial, e as esperanças de uma população oprimida. | Open Subtitles | لكل الرجال والنساء بالقوات المسلحة الأمريكية الذين هم في الشرق الأوسط, سلام العالم المضطرب |
Paz na Terra e bucho cheio para todos os homens. | Open Subtitles | السلام على الأرض, والبطون السمينة لكل الرجال! |
Decidimos oferecer uma vasectomia a todos os homens, mas, em primeiro lugar, a todos os americanos, ao lado da residência do Embaixador durante a sua [confuso]. | TED | قررنا ان نقوم بقطع القناة الدافقة لكل الرجال ولكن ركزنا على الامريكين الذين يقفون في الصف بالقرب من منزل السفير الامريكي اثناء جولته |
Faça ele prometer justiça para cada homem seja ele saxão ou Normando ou judeu porque justiça é devida a todos os homens ou ela não pertence a nenhum deles. | Open Subtitles | دعه يعد بالعدالة لكل رجل سواء كان سكسونى أو نورماندى أو يهودى لأن العدالة ملك لكل الرجال |
São tudo para todos os homens, pelo que eu sei. | Open Subtitles | انهن متاحات لكل الرجال . من واقع خبرتي |
Uma semana de licença para todos os homens. | Open Subtitles | إسبوع أجازة لكل الرجال. |
Angelica Fanshawe é um deleite para todos os homens, Harry. | Open Subtitles | أنجليكا فانشور) لذة لكل الرجال يا ) (هاري) |
Olha bem para todos os homens. | Open Subtitles | انا جاده ، انظري لكل الرجال. |
- "Um prazer para todos os homens"... | Open Subtitles | (متعة لكل الرجال) |
Pensei que traria paz e felicidade a todos os homens. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها قد تعطى السلام و السعادة لكل الرجال |
Liberdade a todos os homens, e mulheres tambm. | Open Subtitles | الحرية لكل الرجال وللنساء أيضا |
Tem receio que isso aconteça a todos os homens que amar. | Open Subtitles | ... انت تخافين من . ان يحدث هذا لكل الرجال الذين تحبينهم |
Com gratidão anotamos a petição do Conselho de Custódia a todos os homens de bom coração para aliviar o fardo dos pobres e os deserdados entre nós. | Open Subtitles | مع كل العرفان والامتنان نسجلّ عريضة مجلس الوصاية... لكل الرجال ذوي القلوب الرحيمة... حتى نسهل الكثير من الأمور أمام الفقراء والمحرومين بيننا. |