Assim, o que o pseudocódigo nos diz é que, depois de começar em zero, para cada pessoa na sala, vamos aumentar N em mais um. | TED | إذًا، ما يقوله الترميز المستعار هو أنه بعد البدء من الصفر، لكل شخص في الغرفة، سوف نزيد n بمقدار 1. |
para cada pessoa na sala, conjunto N = N + 1. | TED | لكل شخص في الغرفة، ليكن n=n+1 . |
Senti-me suficientemente à vontade para revelar a minha verdade a todos naquela sala sobre a minha origem. | TED | أخيراً أصبحت مرتاحاً بما يكفي للكشف عن حقيقتي لكل شخص في الغرفة وعن مكان نشأتي. |
Dizem que todos nós temos uma alma gémea no mundo. | Open Subtitles | يقولون بان هناك توأم لكل شخص في هذا العالم |
Sabe, acho que toda a gente só tem uma pessoa. | Open Subtitles | أعتقد أن لكل شخص في الحياة هناك شخص واحد. |
Não seria melhor termos um cartão único, que cobrisse todas as ocasiões, para toda a gente, de uma vez só? | Open Subtitles | ألن يكون أفضل أن يكون لدينا بطاقة واحدة، تشمل كل مناسبة لكل شخص في آن واحد؟ |
Vou oferecer um lap dance a todos no clube de strip. | Open Subtitles | سوف ادفع لكل شخص في نادي التعري لرقصة في الأحضان |
Vou ajudar todos a voltar a ter luz em casa. | Open Subtitles | . ساساعد في توفير الضوء لكل شخص في المنزل |
Dizem que todos temos um sósia. | Open Subtitles | تعرف أنهم يقولون أن لكل شخص في العالم توأم؟ |
Os sonhos de toda a gente estão naqueles apartamentos. | Open Subtitles | هناك أحلام لكل شخص في كل الشقق تلك. |
Em vez de um sistema que pertence apenas a um governo, oculto nas entranhas do governo, vamos montar um sistema de deteção precoce que seja gratuito a toda a gente do mundo, na sua língua. | TED | وبدلاً عن نظام، الذي تملكه الحكومة ومخفي في أحشاء الحكومة، لنبني نظام كشف مبكر متاح بالمجان لكل شخص في العالم وبلغتهم الخاصة. |
A ausência do Dr. Kelso não era má notícia para toda a gente no Hospital. | Open Subtitles | غياب الدكتور (كيلسو) لم يكون خبراً سيئاً لكل شخص في هذه المستشفى |