"لكل شخص في" - Traduction Arabe en Portugais

    • para cada pessoa na
        
    • todos
        
    • toda a gente
        
    Assim, o que o pseudocódigo nos diz é que, depois de começar em zero, para cada pessoa na sala, vamos aumentar N em mais um. TED إذًا، ما يقوله الترميز المستعار هو أنه بعد البدء من الصفر، لكل شخص في الغرفة، سوف نزيد n بمقدار 1.
    para cada pessoa na sala, conjunto N = N + 1. TED لكل شخص في الغرفة، ليكن n=n+1 .
    Senti-me suficientemente à vontade para revelar a minha verdade a todos naquela sala sobre a minha origem. TED أخيراً أصبحت مرتاحاً بما يكفي للكشف عن حقيقتي لكل شخص في الغرفة وعن مكان نشأتي.
    Dizem que todos nós temos uma alma gémea no mundo. Open Subtitles يقولون بان هناك توأم لكل شخص في هذا العالم
    Sabe, acho que toda a gente só tem uma pessoa. Open Subtitles أعتقد أن لكل شخص في الحياة هناك شخص واحد.
    Não seria melhor termos um cartão único, que cobrisse todas as ocasiões, para toda a gente, de uma vez só? Open Subtitles ألن يكون أفضل أن يكون لدينا بطاقة واحدة، تشمل كل مناسبة لكل شخص في آن واحد؟
    Vou oferecer um lap dance a todos no clube de strip. Open Subtitles سوف ادفع لكل شخص في نادي التعري لرقصة في الأحضان
    Vou ajudar todos a voltar a ter luz em casa. Open Subtitles . ساساعد في توفير الضوء لكل شخص في المنزل
    Dizem que todos temos um sósia. Open Subtitles تعرف أنهم يقولون أن لكل شخص في العالم توأم؟
    Os sonhos de toda a gente estão naqueles apartamentos. Open Subtitles هناك أحلام لكل شخص في كل الشقق تلك.
    Em vez de um sistema que pertence apenas a um governo, oculto nas entranhas do governo, vamos montar um sistema de deteção precoce que seja gratuito a toda a gente do mundo, na sua língua. TED وبدلاً عن نظام، الذي تملكه الحكومة ومخفي في أحشاء الحكومة، لنبني نظام كشف مبكر متاح بالمجان لكل شخص في العالم وبلغتهم الخاصة.
    A ausência do Dr. Kelso não era má notícia para toda a gente no Hospital. Open Subtitles غياب الدكتور (كيلسو) لم يكون خبراً سيئاً لكل شخص في هذه المستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus