O sacana do velho deu-me um murro. Se o voltar a ver, vou amassá-lo. | Open Subtitles | ذلك العجوز السافل لكمني إن رأيته مرة أخرى فهو ميت |
Gozaste com outro miúdo porque ele tinha uma esfregona voadora em vez de uma vassoura e ele começou a chorar e o pai dele deu-me um murro no peito. | Open Subtitles | قد سخرت من ذاك الفتى لأن معه ممسحة طائرة بدل المكنسة وانهار باكياً وأباه لكمني في صدري؟ |
E você ficará feliz em saber que ele bateu-me na cara diversas vezes. | Open Subtitles | وأنت ستكون مسرورًا لأن تعلم أنه لكمني في وجهي عدة مرات |
O Jared bateu-me com a mão desnuda. O Jared Addison de outrora nunca faria isso. | Open Subtitles | لكمني (جاريد) بيده العارية نسخته القديمة لم تكن لتفعل ذلك أبداً |
O maluco do teu irmão esmurrou-me. Quase que me partiu o maxilar. | Open Subtitles | إذا أخاك الأحمق لكمني ، وكاد أن يكسر فكي |
Um tipo esmurrou-me, atirou uma cadeira e acedeu ao meu telemóvel. | Open Subtitles | لقد لكمني رجل وألقى بمقعد واقتحم هاتفي. |
Estava a proteger um rapaz na minha escola de uns rufias, e um deles deu-me um soco. | Open Subtitles | كنت أحمي ذلك الطفل في المدرسة من بعض المتنمرين حيث أن أحدهم لكمني على وجهي |
Esse tipo acabou de me bater sem motivo. | Open Subtitles | أنا هاديء تماماً. ذلك الرجل قد لكمني دون سبب. |
Mas eu não fui na cantiga dele, e por isso ele acertou-me com a pega e fugiu porque um cliente entrou. | Open Subtitles | ،ولكني لم أدع الأمر يمرّ ...لذا لكمني في وجهي بمقبض ولاذ بالفرار بسبب مجيء زبون |
Até agora, eu tentei levar-te a velejar sem um barco, o teu ex deu-me um murro na cara e fui preso. | Open Subtitles | حتى الآن، حاولت الإبحار معك بدون قارب، لكمني صديقك السابق في وجهي ودخلت السجن. |
Isso seria muito simpático se não viesse de alguém que me deu um murro na cara. | Open Subtitles | ذلك سوف يكون رائعاً لو انه لم يأتي من شخص لكمني للتو في وجهي |
Desta vez os olhos dele abrem-se, ele olha para mim, eu olho para ele... e depois ele dá-me um murro na minha cara. | Open Subtitles | هذه المرة فتح عيناه تبادلنا النظرات وبعد ذلك لكمني في وجهي |
Se alguém me dá um murro — e, devido à minha personalidade, ultimamente isso acontece com regularidade — eu compreendo de onde vem a dor. | TED | إن لكمني أحدهم -- وبسبب شخصيتي، صار حدثا عاديا مؤخرا -- أعي من أين يأتي الألم. |
Ele bateu-me! | Open Subtitles | لقد لكمني |
- O Tony bateu-me. | Open Subtitles | -طوني) لكمني) -يا للروعة! |
O tipo esmurrou-me, e sou eu que está em água quente? | Open Subtitles | هو من لكمني و أنا من يتعرّض للمشاكل؟ |
- Ele esmurrou-me. | Open Subtitles | - لقد لكمني. |
Escorregou das minhas mãos e nadou para longe e o cozinheiro apareceu e deu-me um soco na cabeça e os meus dentes estalaram e eu vi estrelas. | Open Subtitles | أنزلقت من يدي و سبحت بعيداً و هبّ الطاه و لكمني في صدغي أصطكت أسناني و زاغ بصري |
Empurrou-me da bicicleta deu-me um soco na cara, esvaziou os meus pneus. | Open Subtitles | دفعني من على دراجتي لكمني في وجهي أفرغ هواء أطاراتي |
Se ele me bater, estou em sarilhos, como no combate com o Sonny Liston. | Open Subtitles | اذا لكمني, سأكون بمشكله كقتال سوني ليستون |