"لكم الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ti agora
        
    • vocês agora
        
    • para vocês
        
    Além disso, a quarentena demora muito tempo e preciso de ti agora. Open Subtitles الى جانب ذلك، الحجر الصحي يستغرق وقتا طويلا، وأنا بحاجة لكم الآن.
    Precisamos de ti agora. Open Subtitles نحن بحاجة لكم الآن.
    Com vocês, agora, o presidente da Fundação Biederman... cuja generosidade permitiu tudo isso... Open Subtitles أقدم لكم الآن الرئيس الجديد لمؤسسة بيدرمان.. والذي بفضله تحقق كل هذا
    Vou despedir-me de vocês agora. Open Subtitles يا رفاق. أنا ذاهب لأقول غودنيت لكم الآن.
    O que quero dizer a vocês agora, como sua Rainha e como avó eu digo de coração. Open Subtitles لذا ما أقوله لكم الآن كملكتكم، وكجدة... أقوله من قلبي
    Agora, temos uma surpresa para vocês. Open Subtitles معنا متعة حقيقية لكم الآن.
    Ouvir vocês agora, deixou-me bem. Open Subtitles الإستماع لكم الآن منحني الإحساس بالدفء
    Bem, vamos tocá-la para vocês agora memsmo. Open Subtitles حسنا، سنغنيها لكم الآن
    Agora para vocês. Open Subtitles انها لكم الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus