"لكنا قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • teríamos
        
    Se não fosse a minha sobrinha, já nos teríamos matado uma à outra. Open Subtitles إذالمتكنلإبنةأختي ، لكنا قد قتلنا بعضنا البعض الآن
    Mas se nos guiássemos por aquilo que foi a nossa conta, já teríamos avançado para tribunal e guardado as perguntas para nós. Open Subtitles لو اتبعنا الذي هو من شأننا حقا لكنا قد ذهبنا إلى المحكمة الآن واحتفظنا بالأسئلة لأنفسنا
    Devia ter avisado. teríamos mandado alguém buscá-lo. Open Subtitles كان عليك أخبارنا لكنا قد أرسلنا شخصاً ليلتقي بك
    Se ela soubesse alguma coisa... algo relevante... já o teríamos sabido. Open Subtitles اذا كان لديها أي شيء ذات مغزى، لكنا قد عرفنا الآن
    Se tivesse mencionado que sabia da assinatura dele, teríamos resolvido isto ontem. Open Subtitles انك تعرف توقيعة المميز لكنا قد حللنا القضية بالامس
    Se tivéssemos uma tecnologia assim, teríamos arrasado com o Vietname. Open Subtitles حسناً ولو كان لدينا هذا النوع من الكنولوجا لكنا قد دمرنا فيتنام تدميراً كاملا ً
    Se tivéssemos preso diretamente não teríamos contado. Open Subtitles إذا كان قد اشتعلت لنا، لكنا قد تحولت لحم مفروم.
    Se eu não tivesse desmontado a TV, teríamos deixado passar. Open Subtitles لو لم أقم بتجزئة التلفاز لكنا قد فوتنا هذه الفرصة
    Nenhuma das vítimas eram Americanas, ou teríamos ouvido falar delas. Open Subtitles و لا واحدة من الضحايا من الأميركان وإلا لكنا قد سمعنا منهم
    Da mesma forma, a velha história acerca do petróleo é que, se quiséssemos poupar uma grande quantidade, seria caro, senão já o teríamos feito, porque os mercados são essencialmente perfeitos. TED الآن و بالمثل، كما اعتدنا أن نعرف عن النفط، إذا اردنا توفير الكثير منه سيكون ذلك مكلف، لولا التكلفه لكنا قد فعلنا ذلك. و لأن جوهر الأسواق هو الكمال
    Podem haver mais daquelas... coisas. Se houvessem mais, já os teríamos visto. Open Subtitles ربما نواجه المزيد من هذه الأشياء - لو كان يوجد المزيد منهم لكنا قد رأيناهم -
    Assim teríamos resolvido o caso. Open Subtitles لكنا قد حللنا القضية على الفور
    - Sem a tua ajuda teríamos perdido tudo. Open Subtitles فبدون مساعدتك لكنا قد هلكنا نعم
    Não, teríamos encontrado. Não encontramos nada. Open Subtitles قام خلاله، لكنا قد وجدت them-- لم نجد لهم في أي مكان.
    teríamos voado até lá para estar contigo. Open Subtitles لكنا قد جئنا إليك لنكون معك
    Se o quiséssemos matar, já o teríamos feito. Open Subtitles إن أردنا قتلك سيد (هولمز) لكنا قد انتهينا من ذلك الآن
    - teríamos esperado. - Eu sei. Open Subtitles لكنا قد انتظرنا أنا اعلم
    É que, nesta altura, eu e o Josh podíamos estar casados e teríamos uma bebé adorável, que, provavelmente, teria o nome de uma fruta. Open Subtitles لكنا قد تزوجنا أنا و (جوش) الآن ورزقنا بأجمل طفلة صغيرة ونسميها باسم احدى الفواكه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus