Desculpem-me malta, mas não vão a lado nenhum. Poupe-se à crucificação. | Open Subtitles | أعتذر يا رفاق، لكنكم لن تبرحوا مكانكم. |
Não vão separar-se, mas não vão morar juntos. | Open Subtitles | لن تنفصلوا، لكنكم لن تعيشوا سويًا |
Podem procurar o que quiserem, mas nunca irão encontrar um... | Open Subtitles | تستطيعون البحث كما تريدون*, *... لكنكم لن تعثروا على الرابط المشترك |
Podes matar-me, mas nunca irão matar todos os Thule. | Open Subtitles | بإمكانكم قتلي, لكنكم لن تقضوا على مجتمع (ثول) أبدًا النازيين الأوغاد |
"Você nunca vai achar um duque como eu..." | Open Subtitles | لكنكم لن تجدوا أبدا ً دوق مثلى |
Mas vocês não vão falhar. | Open Subtitles | لكنكم لن تخذلوني |
mas não vão encontrá-la. | Open Subtitles | لكنكم لن تجدوها |
- Um tipo chamado Porter, mas, não vão encontrá-lo. | Open Subtitles | ،(كان رجلاً يدعى (بورتر لكنكم لن تجدوه |
"Você nunca vai achar, nunca vai achar..." | Open Subtitles | لكنكم لن تجدوا أبدا ً... |
Mas vocês não vão negar a vossa culpa, e não podem negar a dor dela! | Open Subtitles | و لكنكم لن تستطيعوا أن تنكروا ذنبكم... و لن تستطيعو أن تنكروا ألمها... ! |