"لكنك تتحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas falas
        
    • mas estás a falar
        
    Pareces o mesmo, mas falas como se não tivesses coração. Open Subtitles إنك تبدو كنفسك تماماً ، و لكنك تتحدث و كأن لا قلب لك ولا شفقة
    Tu não falas comigo, mas falas com ela. Open Subtitles أنت لا تتحدث معي، لكنك تتحدث معها
    mas falas a língua deles perfeitamente. Open Subtitles نعم, لكنك تتحدث لهجتهم بطلاقه
    Jerry, eu ajudo-te, mas estás a falar de uma boneca. Open Subtitles جيري , انا سوف اساعدك لكنك تتحدث عن دمية
    Dizes que percebes, mas estás a falar de algo sobre o qual nada sabes. Open Subtitles تقول أنك ستتعمق في ذلك لكنك تتحدث عن شيء لا تعرف عنه شيئاً.
    Sim, isso pode servir para ti, mas estás a falar com um tipo que já teve um negócio seu. Open Subtitles ربمـا لا بأس بهذا معك ، لكنك تتحدث مـع رجـل امتلك عمـله الخـاص
    -Não falo por ela. -É, mas falas com ela. Open Subtitles (لا أتحدث بلسان (إلسا - أجل، لكنك تتحدث معها،صحيح؟
    Sim, sei que és tão fresco como um animal morto, mas falas como um camponês. Open Subtitles نعم ، أعلم أنك جديد كتلك الجثة (لكنك تتحدث كـ (مشروب الطاقة
    Eu sei que estás zangado por causa da noite passada, mas estás a falar de apagar a tua existência. Open Subtitles انظر يا ستيو، أعلم أنك غاضب بخصوص الليلة الماضية لكنك تتحدث عن محو نفسك من الوجود
    mas estás a falar com o único acompanhante em Nevada. Open Subtitles لكنك تتحدث الى الحارس الوحيد في كل نيفادا
    Lucas, eu devo-te muito, mas estás a falar como um psicólogo. Open Subtitles لوكاس) ، إني مدين لك بالكثير) لكنك تتحدث كمرشد طلابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus