Pareces o mesmo, mas falas como se não tivesses coração. | Open Subtitles | إنك تبدو كنفسك تماماً ، و لكنك تتحدث و كأن لا قلب لك ولا شفقة |
Tu não falas comigo, mas falas com ela. | Open Subtitles | أنت لا تتحدث معي، لكنك تتحدث معها |
mas falas a língua deles perfeitamente. | Open Subtitles | نعم, لكنك تتحدث لهجتهم بطلاقه |
Jerry, eu ajudo-te, mas estás a falar de uma boneca. | Open Subtitles | جيري , انا سوف اساعدك لكنك تتحدث عن دمية |
Dizes que percebes, mas estás a falar de algo sobre o qual nada sabes. | Open Subtitles | تقول أنك ستتعمق في ذلك لكنك تتحدث عن شيء لا تعرف عنه شيئاً. |
Sim, isso pode servir para ti, mas estás a falar com um tipo que já teve um negócio seu. | Open Subtitles | ربمـا لا بأس بهذا معك ، لكنك تتحدث مـع رجـل امتلك عمـله الخـاص |
-Não falo por ela. -É, mas falas com ela. | Open Subtitles | (لا أتحدث بلسان (إلسا - أجل، لكنك تتحدث معها،صحيح؟ |
Sim, sei que és tão fresco como um animal morto, mas falas como um camponês. | Open Subtitles | نعم ، أعلم أنك جديد كتلك الجثة (لكنك تتحدث كـ (مشروب الطاقة |
Eu sei que estás zangado por causa da noite passada, mas estás a falar de apagar a tua existência. | Open Subtitles | انظر يا ستيو، أعلم أنك غاضب بخصوص الليلة الماضية لكنك تتحدث عن محو نفسك من الوجود |
mas estás a falar com o único acompanhante em Nevada. | Open Subtitles | لكنك تتحدث الى الحارس الوحيد في كل نيفادا |
Lucas, eu devo-te muito, mas estás a falar como um psicólogo. | Open Subtitles | لوكاس) ، إني مدين لك بالكثير) لكنك تتحدث كمرشد طلابي |