"لكنك فعلتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas fizeste-o
        
    • Mas conseguiste
        
    Eu menti-Ihe. Mas fizeste-o tão bem. Isso é incrível. Open Subtitles لكنك فعلتها بإتقان, ذلك مذهل بدى ذلك كمشاهدة فنان نحت لكن
    Mas fizeste-o na mesma. Open Subtitles لكنك فعلتها رغم ذلك
    Mas fizeste-o no lago. Open Subtitles لكنك فعلتها عند البركة
    Esteve ali um pouco complicado, Mas conseguiste. Open Subtitles أقصد، كان الأمر بطيئاً نوعاً ما لكنك فعلتها
    Mas conseguiste atraiçoando um dos teus colegas advogados. Open Subtitles لكنك فعلتها بتوجيه سكينة على زملائك المحامين
    Não sei como o conseguiste, Mas conseguiste. Open Subtitles كاهيل .. لا اعلم كيف فعلتها لكنك فعلتها
    Mas conseguiste chegar lá acima, não foi? Open Subtitles لكنك فعلتها ذهبت مباشرة للأعلى ،صحيح؟
    Não sei como conseguiste. Mas conseguiste. Open Subtitles لا أعرف كيف فعلتها لكنك فعلتها
    Eu sei, Mas conseguiste. Open Subtitles أعلم, لكنك فعلتها, أنا فخورة جدا بك
    JJ. Não sei se sabes. Mas conseguiste. Open Subtitles جاي جاي) , لا أعرف اذا وصلكِ خبر, لكنك فعلتها)
    ... contrariei-o sempre em tudo. Sim, Mas conseguiste. Open Subtitles لكنك فعلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus