"لكنك قلت أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas disseste que
        
    • Mas tu disseste que
        
    Isto é muito bom, mas disseste que só uma pequena quantidade deste mineral é suficiente para abrir um buraco no universo. Open Subtitles هذا كله جيد لكنك قلت أن كمية قليلة من المعدن كافية لإحداث ثغرة في الكون
    mas disseste que devíamos separarmo-nos. Open Subtitles لكنك قلت أن علينا إيجاد طريقنا للخروج من هذا سوياً
    Eu tentei, mas disseste que a matemática dos biólogos é: Open Subtitles حاولت، لكنك قلت أن الحسابات التي يمكن لعالم أحياء أن يقوم بها
    Sim, Mas tu disseste que os seus poderes não funcionarão na ilusão. Open Subtitles أجل ، لكنك قلت أن قواها لن تعمل في وهمنا
    Mas tu disseste que o lugar de uma mãe é em casa. Open Subtitles لكنك قلت أن مكان الام هو منزلها.
    Ok, mas disseste que haviam 2 complicações. Open Subtitles حسنا, لكنك قلت أن هناك مشكلتان
    mas disseste que as marcas de design que encontraste no vidro, confirmam que era uma garrafa da Bedford Creek. Open Subtitles لكنك قلت أن تصميم الزجاجة الذي عثرت علي يؤكــد أنها زجاجة (بيدفورد كريك)
    mas disseste que a Escuridão anda... anda a enviar-te mensagens. Open Subtitles لكنك قلت أن "الظلام" كان يرسل لك رسائل
    mas disseste que ele trabalha sozinho. Open Subtitles لكنك قلت أن (براودسكي) يعمل وحيداً
    Mas tu disseste que o Reese partiria as pernas a qualquer freerunner que aposte em si mesmo. Open Subtitles لكنك قلت أن "ريس" سيحطم سيقان أي متسابقين يراهنون على أنفسهم
    Mas tu disseste que tinhas provas de que o Cole não matou a Eva. O que é? Open Subtitles لكنك قلت أن لديك دليل أنهلميقتل"إيفا "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus