Isto é muito bom, mas disseste que só uma pequena quantidade deste mineral é suficiente para abrir um buraco no universo. | Open Subtitles | هذا كله جيد لكنك قلت أن كمية قليلة من المعدن كافية لإحداث ثغرة في الكون |
mas disseste que devíamos separarmo-nos. | Open Subtitles | لكنك قلت أن علينا إيجاد طريقنا للخروج من هذا سوياً |
Eu tentei, mas disseste que a matemática dos biólogos é: | Open Subtitles | حاولت، لكنك قلت أن الحسابات التي يمكن لعالم أحياء أن يقوم بها |
Sim, Mas tu disseste que os seus poderes não funcionarão na ilusão. | Open Subtitles | أجل ، لكنك قلت أن قواها لن تعمل في وهمنا |
Mas tu disseste que o lugar de uma mãe é em casa. | Open Subtitles | لكنك قلت أن مكان الام هو منزلها. |
Ok, mas disseste que haviam 2 complicações. | Open Subtitles | حسنا, لكنك قلت أن هناك مشكلتان |
mas disseste que as marcas de design que encontraste no vidro, confirmam que era uma garrafa da Bedford Creek. | Open Subtitles | لكنك قلت أن تصميم الزجاجة الذي عثرت علي يؤكــد أنها زجاجة (بيدفورد كريك) |
mas disseste que a Escuridão anda... anda a enviar-te mensagens. | Open Subtitles | لكنك قلت أن "الظلام" كان يرسل لك رسائل |
mas disseste que ele trabalha sozinho. | Open Subtitles | لكنك قلت أن (براودسكي) يعمل وحيداً |
Mas tu disseste que o Reese partiria as pernas a qualquer freerunner que aposte em si mesmo. | Open Subtitles | لكنك قلت أن "ريس" سيحطم سيقان أي متسابقين يراهنون على أنفسهم |
Mas tu disseste que tinhas provas de que o Cole não matou a Eva. O que é? | Open Subtitles | لكنك قلت أن لديك دليل أنهلميقتل"إيفا " |