"لكنك لا تريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não quer
        
    • Mas não queres
        
    • Mas tu não queres
        
    Ninguém quer saber se riscou um carro... mas não quer ser culpado de homicídio, se não o cometeu. Open Subtitles لا أحد يهمه إن خدشت سيارة لكنك لا تريد أن تتهم بجريمة لم تفعلها
    Voçê sabe, mas não quer me dizer. Open Subtitles أنك تعرف ، لكنك لا تريد أنتخبرنى.
    Quer atacar a empresa, mas não quer ser apanhado. Open Subtitles تريد الانتقام من الشركة لكنك لا تريد
    Estás a ver quando queres pão, Mas não queres o pão inteiro? Open Subtitles ،هل تعلم عندما تريد الخبز لكنك لا تريد رغيف كامل ؟
    Queres saber, Mas não queres saber. Open Subtitles أنا أعرف أنك تريد أن تعرف .. لكنك لا تريد
    Pois não. Mas tu não queres saber. Open Subtitles كلا , لم يمت , لكنك لا تريد ان تسمع حيال ذلك
    Mas tu não queres ser apenas mais um desses idiotas. Open Subtitles لكنك لا تريد ان تكون مجرد احمق اخر
    Sou sua mulher, mas não quer viver comigo. Open Subtitles إنني زوجتك... لكنك لا تريد أن تعيش معي
    Você tem um segredo, mas não quer me contar. Open Subtitles لديك سر و لكنك لا تريد أخباري
    Eu percebo, quer falar com alguém mas não quer incomodar a Joan? Open Subtitles ،انظر، فهمت الأمر- - تريد أحداً للتحدث إليه لكنك لا تريد إزعاج (جوان) في الوقت الحالي؟
    Tento ensinar-te, miúdo, Mas não queres aprender. Open Subtitles أحاول تعليمك يا فتى لكنك لا تريد أن تعرف
    Recusas-te a lutar, Mas não queres morrer. Open Subtitles إنك لا تريد القتال و لكنك لا تريد أن تموت
    Não, ele ligou para me dizer que não ia ajudar, que é exactamente o que dizes quando vais ajudar, Mas não queres que ninguém suspeite. Open Subtitles لا اتصل ليخبرني انه لن يفعل و هذا بالضبط ما ستقوله عندما تكون تنفذ و لكنك لا تريد لأحد ان يشك بذلك
    Mas tu não queres os segundos desperdiçados. Open Subtitles لكنك لا تريد ثواني مهملة
    Só tenho... Mas tu não queres isso, meu. Open Subtitles لكنك لا تريد هذا، رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus