Muito bem, senhoras, estamos a perder Mas temos o livro de jogadas. | Open Subtitles | حسناً يا آنسات, إننا معرّضون للهزيمة لكننا نمتلك خطط اللعب الخاصة بنا. |
Não será fácil, Mas temos alguns recursos. | Open Subtitles | ستكون الاحتمالات ضئيلة لكننا نمتلك الموارد |
Não se vão apaixonar por nós assim, Mas temos algo que eles não têm. | Open Subtitles | لن يغرمون بنا هكذا، لكننا نمتلك شيء لا يمتلكونه |
Mas temos oportunidade agora de fazer um acordo. | Open Subtitles | لكننا نمتلك فرصة الآن للتوصل إلى اتفاق |
Mas temos um furacão político em mãos. | Open Subtitles | ، لكننا نمتلك إعصار سياسي بين أيدينا |
Mas temos um inimigo em comum. | Open Subtitles | لكننا نمتلك اعداء مشتركون |
Passei por um exorcismo tribal no Senegal que envolvia muito sangue de carneiro e que eu não vou pormenorizar agora. Anos depois estive no Ruanda a trabalhar num projeto diferente, e descrevi a minha experiência a uma pessoa que disse: "Sabes, isso foi na África Ocidental. Nós estamos na África Oriental. "Os nossos rituais são diferentes. "Mas temos rituais que têm algo em comum com o que descreves." | TED | لقد اختبرت طقس لطرد الأرواح في السنغال الذي تضمن الكثير من دم الخرفان الذي لن أذكره بالتفصيل الآن، لكن بعد عدة سنوات كنت في راوندا أعمل على مشروع مختلف، و صدف و أني قد وصفت تجربتي لشخص، فقال: "حسناً، كما تعلم، إن ذلك يحصل في غرب أفريقيا، و نحن في شرقها، و شعائرنا مختلفة جداً في بعض النواحي، لكننا نمتلك بعض الشعائر التي لديها أمر يتوافق مع ما تصفه." |