"لكننا هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas estamos aqui
        
    • Mas nós estamos aqui
        
    • Mas aqui
        
    Sei que não gostam de nós na equipa, mas estamos aqui. Open Subtitles أعلم أنكم غير متحمسين أننا في فريقكم ، لكننا هنا
    mas estamos aqui para falar de algumas possíveis soluções e algumas boas notícias. TED و لكننا هنا لنتحدث عن حلول محتملة و بعض الأخبار الجيدة.
    Este local nao e a nossa casa original, mas estamos aqui há algum tempo. Open Subtitles هذا المكان ليس موطننا لكننا هنا لبعض الوقت الأن
    Está triste pelo Durrell, pela Callie, pelo Emílio e pelo Lionel, Mas nós estamos aqui. Open Subtitles أنت حزينة بشأن دوريل وكالي وإميليو ولايونيل لكننا هنا
    Mas nós estamos aqui agora, prontos para meter o seu sumo de novo a funcionar. Open Subtitles لكننا هنا و الآن و جاهزون لإعادة طاقتك
    Mas aqui estamos. Open Subtitles لكننا هنا الآن.
    "Meu Deus, não". Mas aqui estamos. Open Subtitles "وأنا قلت له" يا إلهي كلا لكننا هنا
    mas estamos aqui. Continuamos aqui. Tens três filhos que continuam cá. Open Subtitles لكننا هنا لدينا 3 أبناء ولا زلنا موجودين
    As pessoas dizem isso, mas estamos aqui. Open Subtitles حسناً، الناس يستمروا في قول ذلك، لكننا هنا.
    Sei o quanto estão assustados e pelo que têm passado, mas estamos aqui para os ajudar. Open Subtitles أعلم كم أنت خائف، وأعلم ما مررت به لكننا هنا لمساعدتك
    Está bem, concordo contigo... na teoria, mas estamos aqui agora, certo? Open Subtitles حسناً، اتفق معك من حيث المبدأ، لكننا هنا الآن أليس كذلك؟
    Desculpem interromper esta bela reunião, mas estamos aqui para falar dos títulos dos samurais Open Subtitles آسف لقطع هذا الإجتماع السعيد و لكننا هنا للتحدث عن مستندات الساموراي
    Levámos 17 horas, mas estamos aqui. Open Subtitles استغرقنا 17 ساعة للوصل لكننا هنا لذا علينا ان نكتشف طريقة
    Sei que não podemos substituí-los, mas estamos aqui por ti. Open Subtitles , أعرف بأننا لا يمكننا ان نحل مكانهما لكننا هنا لأجلك
    Mas nós estamos aqui agora por causa do que fez ao meu marido. Open Subtitles لكننا هنا الآن بسبب ما فعلته لزوجي
    Mas nós estamos aqui. Open Subtitles اعرف ذلك و لكننا هنا
    A Lisa pode ter morrido, Mas nós estamos aqui para ajudar. Open Subtitles .ليسا) قد ماتت، لكننا هنا لنساعد)
    Mas nós estamos aqui. Open Subtitles لكننا هنا.
    Mas aqui estamos nós. Open Subtitles لكننا هنا أخيراً .
    Mas aqui estamos nós. Open Subtitles لكننا هنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus