Mas quero a sua resposta e o dinheiro até amanhã. | Open Subtitles | و لكننى أريد الرد مع المال قبل الساعة 12 من ظهر الغد |
Está bem, Mas quero que compreendam que fazemos isto com o intuito de estabelecer relações futuras. | Open Subtitles | حسنا ، لكننى أريد أن يكون مفهوما أننا نفعل هذا إيمانا منا بروح التعاون المشترك فى المستقبل |
Mas quero que a tragas de volta às onze horas, entendido? | Open Subtitles | لكننى أريد أن تعيدها قبل الساعة الحادية عشرة هل تفهمنى ؟ |
Mas quero que saibam, que estão bem aqui, | Open Subtitles | لكننى أريد أن أخبركما أنكما فى قلبى دائما |
Claro. Mas quero ouvir o que pensas sobre isso. | Open Subtitles | بالطبع ، لكننى أريد سماع رأيك. |
- Mas quero achar a Cordy depressa. - Eu também. | Open Subtitles | لكننى أريد أن أجد (كورديليا) بسرعة - أنا أيضاً - |
Mas quero mesmo ser a Sr.ª David Palmer outra vez, a Primeira-Dama, ao teu lado em Washington, onde quer que vás. | Open Subtitles | لكننى أريد حقاً أن أكون مدام (ديفيد) مجدداً |