"لكننى لست" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas não estou
        
    • Mas eu não
        
    • mas não me
        
    • Mas não sou
        
    Obrigada, é muito gentil, Mas não estou com fome. Open Subtitles شكراً لك . هذا كرم بالغ لكننى لست جائعة
    Estou só a brincar. Mas não estou. Mas estou mais ou menos. Open Subtitles إننى ألعب معكِ فحسب، لكننى لست كذلك
    Sem ofensa, Mas não estou interessada. Open Subtitles هذا لا إهانة ، لكننى لست مهتمة
    Ele é um incapaz, um velhaco acabado. Mas eu não lhe sou hostil. Open Subtitles اٍنه عديم الحيلة ووغد و لكننى لست معادية له
    Preciso das minhas coisas, mas não me apetece ver o Forsythe. Open Subtitles أريد حاجياتى لكننى لست مغرما بالفعل فى مقابلة فورسيث
    Acredita que preferia não ir. Posso ser sintético, Mas não sou estúpido. Open Subtitles صدقينى أفضل ألا أفعل قد أكون اصطناعيأ لكننى لست مغفلآ
    Mas não estou com disposição para piadas. -Eu sei. Open Subtitles لكننى لست فى المزاج للمزاح الآن
    Posso ser velha, Mas não estou tonta. Open Subtitles ربما أصبحت عجوز... . لكننى لست بمخبوله
    Mas não estou cansado. Open Subtitles لكننى لست تعبا..
    Mas não estou. Open Subtitles و لكننى لست كذلك
    Mas não estou bebedo. Open Subtitles لكننى لست مخموراً!
    Não, meu Tenente. Mas eu não sou de cor. Open Subtitles لا يا سيدى , و لكننى لست ملونا
    Sim, Mas eu não vou fazer um nascimento, pois não? Open Subtitles نعم , لكننى لست أولد الاطفال , أليس كذلك ؟
    - Tenho um bom rematador, mas não me importo de te deixar tentar. Jonathan, chega aqui. Open Subtitles لكننى لست أٌمانع أن ادعك تٌجرب جوناثان, اقترب
    - Sim, mas não me orgulho disso. Open Subtitles نعم .. و لكننى لست سعيد بذلك
    Sei que isto é difícil de entender, Mas não sou do vosso mundo. Open Subtitles .. اعرفانهمنالصعبتصديق ذلك. لكننى لست من عالمكم.
    Mas não sou fluente. Consegue entender-me? Open Subtitles و لكننى لست جيد تماماً بها هل يمكنك فهمى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus