"لكنني أشك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas duvido
        
    Não tenho bem a certeza o que há nessa gravação, Mas duvido que seja de interesse para mim. Open Subtitles لست متأكدة بالضبط ماذا يوجد في ذلك التسجيل لكنني أشك أنه يتعلق بي بطريقة أو بأخرى
    - Claro. Sacrificas o teu filho para me apanhares. É lisonjeiro, Mas duvido. Open Subtitles ستضحي بإبنك لتنال مني، هذا إطراء كبير لي لكنني أشك في هذا
    O edifíco pode ser velho, Mas duvido que essa seja a causa. Open Subtitles قد يكون المكان قديماً لكنني أشك بأنه السبب
    Diria que pode procurar por todo o lado, Mas duvido que encontre melhor que você. Open Subtitles سأقول أنها يمكنها أن تبحث كما تريد لكنني أشك أنها ستجد من هي أفضل منكِ
    Sem ofensa, Mas duvido que ele precise de uma caixa cheia de armas para fazer isso. Open Subtitles بدون إهانة, لكنني أشك بكونه بحاجة لصندوق مليء بالبنادق لأجل ذلك.
    Vivo, Mas duvido que consciente. Open Subtitles حياً، لكنني أشك في كونه واعياً. كما لديه كسر في فكه السفلي.
    Mas duvido que puxem o interruptor, eles não sabem onde enterrei os corpos. Open Subtitles لكنني أشك في أنهم سيسحبون المفتاح الكهربائي بما أنهم لن يعرفوا أبداً أين أخبأ كل الجثث
    Estas mulheres ajudariam um estranho Mas duvido que os deixassem subir. Open Subtitles من المرجح أن تساعد تلك النساء غريبا لكنني أشك في أنهن سيسمحن له بالصعود للأعلى
    Mas duvido que queiras que entregue provas roubadas. Open Subtitles لكنني أشك في أنك تريدينني تسليم أدلة مسروقة.
    Não, Mas duvido que ela aprove que a classe trabalhadora aprenda a ler. Open Subtitles لا، لكنني أشك أنها سترضى كذلك بتمدرس الطبقة العاملة من أجل أن تستطيع القراءة
    Mas duvido em me avisaria quanto a isto, o que significa que tal não passa de uma ameaça. Open Subtitles لكنني أشك أنك تقدمين لي التحذير بكل هذا ما يعني أنه حالياً ..
    É possível que não tenha visto a carta, Mas duvido. Open Subtitles حسناً، من الممكن أنَّهُ فاتتني رسالة لكنني أشك في ذلك
    Ele vai fazer um relatório, Mas duvido que ele saiba a extensão sobre o que estão a tramar os empregados. Open Subtitles سيكتب تقريراً , لكنني أشك بإنه سيعرف المدى الكامل لما يخطط إليه رؤسائه
    Depois, não sei ao certo, Mas duvido que envolva regressar ao acampamento, como planeado. Open Subtitles ‫ثم، لا أعلم ماذا بالضبط ‫لكنني أشك أنه يتعلق ‫بإعادته إلى المخيم كما خططنا
    Mas duvido que acreditem no que se passou. Open Subtitles لكنني أشك بأنهم سيصدقون ما حدث
    Mas duvido que o Jax fizesse alguma coisa para magoar o Opie. Open Subtitles لكنني أشك في أن " جاكس " سيظطلع في أي أمر يضر " أوبي "
    - Estou a trabalhar nisso, Mas duvido. Open Subtitles أنا أعمل على ذلك , لكنني أشك في ذلك
    - Mas duvido que aceite. Open Subtitles لكنني أشك بأنه سيقبل بذلك من هذا ؟
    Mas duvido muito que perceba as minhas preocupações. Open Subtitles لكنني أشك كثيراً بتفهمكِ لمخاوفي
    Talvez ele regresse um dia, Mas duvido disso. Open Subtitles قد يعود في يوم ما، لكنني أشك في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus