Sei que isto parece uma tentativa foleira de engate, mas, conheço-te de algum lugar, não conheço? | Open Subtitles | أعلم أن هذه تبدو كطريقة ضعيفة لبدء حديث، لكنني أعرفك من مكان ما، أليس كذلك؟ |
Não vi o que se passou exatamente, Mas conheço-te. | Open Subtitles | لم أر ما حدث بالضبط و لكنني أعرفك. |
Não, Mas conheço-te a ti. | Open Subtitles | كلا لكنني أعرفك , والآن أنت تطرح |
Não leves a mal, deixaste-me 40 mensagens em 5 dias, Mas eu conheço-te. | Open Subtitles | لاتسئ فهمي ، تركت لي 40 رسالة في 5 أيام لكنني أعرفك |
Mas eu conheço-te. | Open Subtitles | ليس الأمر بالسوء الذي يبدو عليه لكنني أعرفك |
mas eu conheço-o, você é o meu... | Open Subtitles | لكنني . . أعرفك |
Mas conheço-te e tu não és como ele. | Open Subtitles | لكنني أعرفك ، وانت لست مثله. |
Olha, Buffy, não sei bem o que aconteceu, Mas conheço-te. | Open Subtitles | أنظرِ (بافي) لا أعرف ما الذي حدث بالضبط , لكنني أعرفك |
Mas conheço-te demasiado bem. | Open Subtitles | لكنني أعرفك جيداً، |
Mas conheço-te há algum tempo. | Open Subtitles | لكنني أعرفك منذ بعض الوقت |
Mas conheço-te a ti, Herta. | Open Subtitles | لكنني أعرفك " هيتي " |
Desta vez, safaste-te, Mas eu conheço-te. | Open Subtitles | لذا, لقد نجوت الآن لكنني أعرفك |
Não, Janet, tu não me conheces, Mas eu conheço-te. | Open Subtitles | لا " جانيت " لست تعرفيني لكنني أعرفك |
Garante o que precisares, Mas eu conheço-te. | Open Subtitles | يوفر لك ايا كان ما تريده لكنني أعرفك |
Não sei o que andaste a fazer Mas eu conheço-te. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كنتَ تفعل، لكنني أعرفك. |
Não. Mas eu conheço-te. | Open Subtitles | كلاّ , لكنني أعرفك |
Tu não me conheces, mas, eu conheço-te. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني، لكنني أعرفك |
- Não, mas eu conheço-o. | Open Subtitles | - لا, لكنني أعرفك. |