"لكنني أعرف ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas eu sei o que
        
    • Mas sei o que
        
    mas eu sei o que vi e não estava certo. Open Subtitles لكنني أعرف ما رأيتهُ، سيدي اللورد ولم يكن صحيحاً
    - Não sabes do que ela é capaz! - mas eu sei o que eu vejo. Open Subtitles أنت لا تعرفين كيف هي لكنني أعرف ما شاهدت
    Quero dizer, claro, sinto muitas saudades dela, mas eu sei o que tenho aqui. Open Subtitles أنا يعني، بطبيعة الحال، كما تعلمون، أنا نفتقدها كثيرا، لكنني أعرف ما لدي هنا.
    Mas sei o que é sentir a falta do nosso pai. Open Subtitles لكنني أعرف ما هو شعور أن تكون طفلا وتفتقد أباك
    Que querida, Mas sei o que estás a tentar fazer. Open Subtitles هذا جميل لكنني أعرف ما الذي تحاولين فعله
    Todos podem pensar de mim o que quiserem, Mas sei o que sei. Open Subtitles يمكن ان يخطر لي ما شئت لكنني أعرف ما أعرفه
    "Querido Sr. Sawyer, você não sabe quem eu sou, mas eu sei o que fez. Open Subtitles * إلى السيد "سوير"، أنت لا تعرف من أنا، لكنني أعرف ما فعلت.
    És fantástica, mas eu sei o que estás a fazer. Open Subtitles أنت شخص رائع، لكنني أعرف ما تقومون به.
    mas eu sei o que tens na tua. Open Subtitles لكنني أعرف ما يدور في ذهنك
    mas eu sei o que eu vou pedir. Open Subtitles لكنني أعرف ما سأطلب منه
    Eu sei... mas eu sei o que vi. Open Subtitles أعلم، لكنني أعرف ما رأيت.
    mas eu sei o que é melhor, Micah. Open Subtitles (لكنني أعرف ما هو الأفضل , (مايكا
    Não posso assegurar com o que ouvi porque tenho um escaravelho vivo no meu ouvido, Mas sei o que vi. Open Subtitles لا أستطيع تأكيد ما سمعته لأنّ خنفساء تعيش في أذني لكنني أعرف ما رأيته
    Nunca trabalhei num caso com isso, Mas sei o que é. Open Subtitles لم اعمل ابدا على قضية معه , لكنني أعرف ما هو.
    Mas sei o que vou fazer, mandei uma mensagem, com a Kiera! Open Subtitles نعم ، و لكنني أعرف ما يفترض مني القيام به لقد أرسلت رسالة مع كييرا
    Mas sei o que a mulher que lidera esta ilha está a enfrentar neste momento. Open Subtitles لكنني أعرف ما تكون المرأة التي تقود هذا المكان تواجهه الآن
    Mas sei o que nos diz. TED لكنني أعرف ما الذي تخبرنا به.
    Podes ter enganado toda a gente aqui, Luthor. Mas sei o que és. Open Subtitles ربّما لديك من تخدعهم هنا يا (لوثر)، لكنني أعرف ما تكون عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus