Claro. Mas odeio condenar um homem com tão poucas evidências. | Open Subtitles | بالطبع , بالطبع لكنني أكره أن أدين الرجل بالاعتماد على أدلة مبهمة |
Devo ter um coração mole, Mas odeio ver um miúdo tratado assim. | Open Subtitles | لربما أكون ذات قلب رحيم لكنني أكره رؤية فتى تتم معاملته بهذه الطريقة |
Mas odeio mentir à minha mãe, mesmo que ela saiba. Ela importa-se. | Open Subtitles | بشكل جيّد , لكنني أكره الكذب على والدتي حتى لو كانت تعلم بذلك |
Mas odeio o facto de não ser virgem para o homem com quem irei casar. | Open Subtitles | لكنني أكره كوني غير عذراء من أجل الرجل الذي سأتزوجه. |
Mas eu detesto a escola. Dói-me o estômago. | Open Subtitles | لكنني أكره المدرسه يا إلهي معدتي تؤلمني |
Mas, odeio "quarterback's" novatos. São estúpidos e têm medo. | Open Subtitles | لكنني أكره الظهير الربعي, هم أغبياء |
Mas, odeio dizer-te... | Open Subtitles | .. لكنني أكره إخبارك |
Mas odeio macacos. | Open Subtitles | أسم جيد لكنني أكره القرود |
Mas odeio ratazanas. | Open Subtitles | لكنني أكره الفئران |
Diria que és um rival digno, Flash, Mas odeio mentir. | Open Subtitles | كُنت سأقول بأنك كنت خصم جدير , يا(فلاش) , لكنني أكره الكذب |
Não conheço esse tipo, Mas odeio esse tipo. | Open Subtitles | لا أعرف ذلك الرجل... لكنني أكره ذلك الرجل! |
Mas eu detesto nadar. | Open Subtitles | لكنني أكره السباحة. |
Mas eu detesto estar aqui. | Open Subtitles | و لكنني أكره التواجد هنا. |