"لكنني اشعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas sinto
        
    • mas sinto-me
        
    Não sei, Mas sinto que estou prestes a fazer algo. Open Subtitles لا اعلم لكنني اشعر بأنني على حافة شيً ما
    Mas sinto que tenho que fazer alguma coisa por ele. Open Subtitles لكنني اشعر انني احتاج إلى فعل شئ من اجله
    É verdade que é só o início, Mas sinto algum entusiasmo. Open Subtitles صحيح اننا في الأيام الأولى لكنني اشعر ببعض الأثارة
    Ela gosta de estar ocupada. mas sinto-me mal por ela. Open Subtitles انها تحب أن تبقى مشغولة لكنني اشعر بالشفقة عليها
    Tenho lido uns livros sobre como controlar os sonhos. É ridículo, mas sinto-me bem. Open Subtitles قرأت كتباً عن السيطرة على الاحلام هذه سخيف لكنني اشعر جيداً
    Não sei sobre você, mas sinto-me bem melhor. Open Subtitles لا اعلم ما تشعرين بهِ لكنني اشعر بتحسن كثير
    Talvez sejas mais forte do que eu... Mas sinto que quanto mais por aqui fico, mais eles se aproximam de mim. Open Subtitles ربما انت اقوى مني لكنني اشعر كلما بقيت هنا كلما زادت فرصه تمكنهم مني
    Mas sinto que podem mandar-me embora. Open Subtitles لكنني اشعر كما لو انهما قد يُعيدانني بأية لحظة
    Mas sinto que é o começo de um adeus. Open Subtitles لكنني اشعر ان هذه هي بداية الوداع
    Obrigado, mas sinto-me bem. Open Subtitles شكرا لكِ , لكنني اشعر بأنني بخير
    Sei que isto vai parecer estúpido, mas sinto-me mal pela Faye. Open Subtitles اعلم أن هذا سيبدو غبياً (لكنني اشعر بالحزن لـ(فاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus