mas falei com todos os médicos, vi todos os websites no Google à procura de outra opção e não existe mais nenhuma. | Open Subtitles | لكنني تحدثت إلى كل طبيب و بحثت في كل موقع اليكتروني عنأيّحل آخر, لكنه لا يوجد حل آخر |
Desculpem interromper, mas falei com a família da Jenny Wittman. | Open Subtitles | اسف على المقاطعة لكنني تحدثت لتوي مع عائلة جيني ويتمان |
Eu ainda não o vi, mas falei com ele pelo telemóvel. Ele é boa pessoa. | Open Subtitles | لم أره, لكنني تحدثت اليه عبر الهاتف انه رجل طيب |
Mas eu falei com o meu advogado e ele diz que eu não tenho de ficar os 16 dias. | Open Subtitles | لكنني تحدثت مع مستشاري و قال انه لا يجب ان ابقى 16 يوما كاملا |
- Mas eu falei com o Alec Sadler. - O Alec de 18 anos. | Open Subtitles | و لكنني تحدثت مع أليك سادلر البالغ من العمر 18 عاماً |
Mas eu falei com os motoristas. | Open Subtitles | لكنني تحدثت مع السائقين |
mas falei com a Serena Dean, que é a directora do programa, e ela disse que a parte da Jodi é impressionante. | Open Subtitles | لكنني تحدثت مع " سيرينا دين " أمينة المسرح وتقول بأن عمل " جودي " مذهل |
O Josh ainda está a dormir, mas falei com a Lori sobre o que se está a passar. | Open Subtitles | (جوش) لا يزال نائما لكنني تحدثت مع (لوري) حول ما يحدث |
mas falei com o recepcionista do hotel, em Charlotte, onde ela estava quando ele foi morto. | Open Subtitles | أجل لكنني تحدثت مع موظف الإستقبال في الفندق في (شارلوت) أين كانت تمكث عندما قُتل. |
A folha de serviço do Harne está protegida por leis, mas falei com umas pessoas. | Open Subtitles | سجلات خدمة (هارن) تحميها قوانين خاصة لكنني تحدثت الى مجموعة من الأشخاص |
mas falei com a Lizzie, e ela pode aceitar. | Open Subtitles | لكنني تحدثت مع (ليزي) هي قد تأتي. |
- mas falei com ele. | Open Subtitles | لكنني تحدثت معه مباشرة ... |