Não sei porque o faziam mas aprendi algo sobre isso. | TED | لا أعرف لماذا فعلوا ذلك، لكنني تعلمت شيئا بخصوصها. |
A caverna. Lembra-te do teu fracasso na caverna. mas aprendi tanto, desde então. | Open Subtitles | ـ الكهف, تذكر فشلك في الكهف ـ لكنني تعلمت الكثير حتى الآن |
mas aprendi há muito tempo, que uma espada transforma-te num alvo, e uma vara não. | Open Subtitles | لكنني تعلمت منذ فترة طويلة أن السيف يجعلك مستهدفاً.. ليس مثل العصا |
Os meus colegas de equipa riam a bandeiras despregadas, perdi os meus 100 dólares, mas aprendi uma lição importante: | Open Subtitles | وقد قام زملائي بالضحك علي لقد خسرت 100 دولار لكنني تعلمت درسا مهما |
Cometi muitos erros, mas aprendi com eles. E agora eu sou uma forte e independente mulher. | Open Subtitles | لقد ارتكبت العديد من الاخطاء لكنني تعلمت من أخطائي |
É uma boa escolha, mas aprendi que às vezes é melhor fazer as coisas da maneira convencional. | Open Subtitles | واصل الامتصاص. إنه خيار جيد. لكنني تعلمت أنه أحيانا، |
Eu sou um bastardo arrogante às vezes mas aprendi há muito a não ser estúpido. | Open Subtitles | قد أكون سافلاً في بعض الأحيان، لكنني تعلمت ألاّ أكون غبياً |
mas aprendi que o amor pode ser uma arma muito perigosa. | Open Subtitles | لكنني تعلمت أن الحب قد يكون سلاحاً خطيراً جداً |
mas aprendi que, sabendo o que algo é, não é a mesma coisa saber como algo sente. | Open Subtitles | لكنني تعلمت أن معرفة الشيء.. ليس كالشعور به |
Que a porra deste negócio irá mudar. mas aprendi algo nestes últimos dias. | Open Subtitles | و أن هذا العمل سيتغير و لكنني تعلمت شيئا في الأيام الماضية |
mas aprendi uma coisa. E é uma das vantagens de ficar mais velho. | Open Subtitles | لكنني تعلمت هذا وهو أحد الإيجابيات في التقدم بالسن |
Ainda estou a conhecer-me, é uma jornada de uma vida e talvez não tenha todas as respostas, mas aprendi coisas incríveis nesta viagem. | TED | ينبغي أن اعرف نفسي أكثر. إنها رحلة عمر بأكمله،ومن الممكن أن لا أحمل الاجوبة على الأسئلة جميعها، لكنني تعلمت أموراً عجيبة في رحلتي هذه. |
Mas, aprendi que é melhor ser honestamente infeliz do que desonestamente. | Open Subtitles | ...لكنني تعلمت أنه أن كونك تعيساً لكن صادقاً أفضل من كونك سعيداً وغير صادق |
Não conheço esse homem, mas aprendi com ele. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الشخص ، لكنني تعلمت منه |
mas aprendi a dar-lhe o benefício da dúvida. | Open Subtitles | لكنني تعلمت أن أعطيها ميزة الشك |
mas aprendi tanto com as minhas experiências. | Open Subtitles | لكنني تعلمت كثيراً من خبراتي ... وهذا يشمل أخطائي |
mas aprendi a lição. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لكنني تعلمت درسي |
Lamento, mas aprendi isso da pior forma. | Open Subtitles | آسف، لكنني تعلمت ذلك بالطريقة الصعبة. |
- mas aprendi com o melhor. | Open Subtitles | لكنني تعلمت من الأفضل |
Mas, aprendi a viver com isso. | Open Subtitles | لكنني تعلمت العيش مع هذا |