Não consegui salvar o meu casamento, Mas vou salvar a minha família. | Open Subtitles | انا ربما لم اقدر ان انقذ زواجي لكنني سوف انقذ عائلتي |
Acho que consigo apanha-lo, Mas vou precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | ،أعقد أنني يمكنني الوصول إليه .لكنني سوف أحتاج مساعدتكِ |
Ainda não vai haver áudio, Mas vou fazer aparecer visualmente o som em tempo real na parte inferior do ecrã. | TED | ولا يزال الصّوت مكتوماـ لكنني سوف أعرض الصّوت مرئيّا آنيّا أسفل الشاشة. |
Mas vou escolher a que me interessa mais, ou seja, o perfeito casamento do telemóvel com a Internet. | TED | لكنني سوف اقوم باختيار الموضوع الاكثر اثارة لاهتمامي,وهو الإندماج الكامل بين الهواتف النقالة والإنترنت. |
M2: Pode tentar, mas eu vou ficar deste lado do vidro. | TED | د2: أعني، يمكنك أن تحاول، لكنني سوف أبقى على هذا الطرف من الزجاج. |
Jack, fico contente por te ver. Mas vou chegar atrasado. | Open Subtitles | لقد كان اللقاء بك رائعا يا جاك لكنني سوف أتأخر |
Podes chamar-me palerma, Mas vou saldar essa dívida. | Open Subtitles | سمني بالساذج ذو القلب الكبير لكنني سوف أدفع عنك دينك من أجلك ، نعم |
Obrigado, auxiliar, Mas vou ver como está o Duque por mim própria. | Open Subtitles | شكراً لكي. نظامياً لكنني سوف أرى الدوق بنفسي |
Sabes, eu adorava, Mas vou estar muito cansada. | Open Subtitles | انت تعلم احب ان اخرجك معك, لكنني سوف اكون متعبه جدا. |
Vai ser uma longa viagem, Mas vou restituir-vos a liberdade. | Open Subtitles | حسناً , ستكون رحلة طويلة للجميع لكنني سوف أقودكم الى الحرية |
Não sei onde arranjaste isso Mas vou apreender isso! | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين حصلت على هذا الشيء لكنني سوف أحتجزه |
Não gosto de morangos, Mas vou ficar com a torta alemã de chocolate. | Open Subtitles | أنا لا أحب الفراولة لكنني سوف آخذ كعك الشوكولا الألماني هذا |
Mas vou sentar-me à máquina até surgir algo emocionante. | Open Subtitles | لكنني سوف أجلس على تلك الآلـة الكاتبة حتى يـطرأ لي شيئاً مثيراً |
Normalmente não obedeço ordens, Mas vou deixar passar essa. | Open Subtitles | انا عادة لا اتلقى اوامر لكنني سوف اسمح هذه المرة |
Mas vou levá-la a outro lugar... um lugar seguro. | Open Subtitles | لكنني سوف اخذك الى مكان اخر مكان اخر امن |
Por isso a minha mulher tem de ser desinfectada, Mas vou ser directo. | Open Subtitles | بالتأكيد زوجتي تحتاج التطعيم لكنني سوف أكون فظًا |
Desculpa, Mas vou puxar-te o tapete, mana. | Open Subtitles | حسنا ، أنا آسفة ، لكنني سوف أرميك تحت المزلجة |
Mais do que entender, eu respeito a tua decisão, Mas vou estar ausente seis meses. | Open Subtitles | اتفهم واكثر من التفهم انا احترم قرارك لكنني سوف اغادر لمدة ستة اشهر |
mas eu... vejo o que posso fazer, está bem? | Open Subtitles | لكنني سوف.. لكنني سوف أرى ما الذي يمكنني أن أفعله.حسناً |
Não lhe contes, mas eu vou mandar esses vegetais para o lixo. | Open Subtitles | لا تخبرها ، لكنني سوف القي بهذه الخضار الى القمامة |
É cansativo, mas eu mato-os se for preciso. | Open Subtitles | انه امر مزعج لكنني سوف اقتلهم ان كان يتوجب عليّ ذلك |