"لكنني فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas eu
        
    • só que
        
    Talvez, mas eu não sei como marcar isso. Open Subtitles ربما ، لكنني فقط لا أعرف حقا كيفية طلب ذلك
    mas eu só dirijo a parte de cima, não sei os códigos, juro! Open Subtitles في الأسفل ، الباب الأول لكنني فقط أُدير المكان هنا لا أعرف الرموز ، أقسم لكِ
    Os efeitos não duram muito mas eu só preciso de uns minutos para apreciar isto. Open Subtitles التأثيرات لا تبقى طويلاً جداً لكنني فقط احتاج الى دقائق قليلة كي استمتع بهذا
    Isto pode parecer louco, mas eu quero apenas pressionar o botão de recomeçar na minha vida e começar de novo. Open Subtitles قد يبدو هذا جنونياً لكنني فقط أريد أضغط على زر الإعادة بحياتي . و أعاود من جديد
    Vamos fazer este filme, só que antes tenho outro projecto. Um que tinha prometido a este tipo há anos. Open Subtitles لكنني فقط لدي مشروع آخر الذي وعدتُ بهِ رجل منذُ أعوام.
    só que não sei o que causou isso. Open Subtitles لكنني فقط لا أملك أيّ فكرة عن مُسبّب ذلك.
    mas eu só trabalho com elas, portanto não tens com que te preocupar. Open Subtitles لكنني فقط أعمل معهم, لذا لا داعي لأن تقلقي
    Desculpe ter ligado tão tarde, mas eu tinha de dizer-lhe... Open Subtitles وأنا آسف على الاتّصال بكَ متأخرًا هكذا لكنني فقط .. أردتُ فقط إخبارك
    mas eu vou aceitando isso porque estou no mesmo barco... o bom velho bem-disposto Hurley. Open Subtitles لكنني فقط أتماشى مع ذلك لأنني أسير بشخصية "هيرلي" المرح كما نعهده.
    mas eu só vou aos sites com classe. Open Subtitles لكنني فقط أبحث في المواقع الأنيقة
    mas eu adoro tudo o que é persa. Open Subtitles لكنني فقط أهِيمُ بكل شئٍ فارسي
    mas eu s� quero a ti como amiga. Open Subtitles لكنني فقط اريد أن تكوني انت صديقتي
    mas eu só dirijo este lugar. ESTÁBULOS GRASS HILL Open Subtitles كلا, لكنني فقط ادير هذا المكان
    Eu sei, mas eu quero tanto bofeteá-lo! Open Subtitles أعلم و لكنني فقط أريد أن أصفعه بشدة
    já sei que não tens rede aí, mas eu só queria, uh... Open Subtitles أعلم بأنه لا يوجد لديك أي إرسال هناك, لكنني فقط...
    - O Richard está doente. - mas eu sou só uma colunista. Open Subtitles . إن (ريتشارد) مريض . لكنني فقط كاتبة عمود النصائح
    mas eu só queria esclarecer isso. Open Subtitles لكنني فقط أردت أن أوضح هذا
    Obrigada Sra. Lutz e obrigada, mães, pelo vosso interesse, mas eu ainda não conheci o tal. Open Subtitles شكراً يا سيّدة (لاتز)، وشكراً لكم جميعاً أيّها الأمهات، لكنني فقط لم ألتقي بالمنشود بعد
    - Já te disse porquê. - Eu sei porquê, só que... Open Subtitles لقد أخبرتك بالسبب - ...أعرف السبب، لكنني فقط -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus