Adoro trechos longos e silenciosos, Mas não quero ser um fardo. | Open Subtitles | انا أحب المساحات الكبيرة لكنني لا أريد أن أكون عبئا |
Sei que não poderei tê-la de volta, Mas não quero acordar de manhã a pensar que ela ainda está viva. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكنني استعادتها لكنني لا أريد أن أستيقظ صباحاً و أنا أعرف أنها غير موجودة |
Sei que não nos conhecemos Mas não quero ser uma formiga, sabes? | Open Subtitles | أنا أعلم بأننا لم نتقابل, و لكنني لا أريد أن أكون نملة. أتعلم؟ |
Pois, Mas eu não quero esquecer quem sou eu neste momento. | Open Subtitles | أجل، لكنني لا أريد أن أنسى من أنا، ليس الآن |
Mas eu não quero ver políticos a destruírem a nossa Comunidade. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أرى السياسة تمزق مجتمعنا الى اجزاء. |
Mas não quero causar problemas para ninguém. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أعبث و أفسد الأمور للناس كلها |
Sim, eu comprovei... Mas não quero entrar em detalhes agora. | Open Subtitles | أجل لقد عرفت ذلك و لكنني لا أريد أن أبحث في الموضوع |
Senhor, eu ia, senhor, Mas não quero mostrar os meus segredos antes das Brigadas. | Open Subtitles | أود ذلك يا سيدي و لكنني لا أريد أن أكشف أسراري قبل أن نبدأ بالمباريات |
Sim, eu pensei nisso, Mas não quero estragar tudo. | Open Subtitles | نعم، فكرت بذلك .. لكنني لا أريد أن أخرّب كل شيء |
Bem, trazia, Mas não quero tocar em nada deste lugar. | Open Subtitles | نعم، كنت سأفعل لكنني لا أريد أن أقترب من أي شيء في هذا المكان |
Mas não quero ser muito severo agora. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أقسو عليها في هذه الفتره |
Algo que devo fazer, Mas não quero. - Eu tornei-me... | Open Subtitles | إنه شيء يفترض بي فعله و لكنني لا أريد أن افعله |
Só me apetece pegar em ti e rodopiar, Mas não quero estragar nada aí. | Open Subtitles | أريدحملكِوالدورانبكِ، لكنني لا أريد أن أتلف أي شيء هناك |
A minha equipa ainda está à procura de um remédio. Mas não quero fazer promessas em vão. | Open Subtitles | ما زال فريقي يبحث عن علاج لكنني لا أريد أن أقدم لك وعوداً زائفة |
Eu sei, Mas não quero assustar a sua família sem ter a certeza. | Open Subtitles | و لكنني لا أريد أن أفزع عائلتها قبل أن نتأكد من السبب |
Continua, Mas eu não quero ler mais. | Open Subtitles | يوجد المزيد، لكنني لا أريد أن أقرأ أكثر. |
Vocês são capazes de reconhecer o meu pai, Mas eu não quero falar sobre isso, portanto, obrigada. | Open Subtitles | من الممكن انكم سوف تقابلون والدي يا شباب و لكنني لا أريد أن أتكلم عن الأمر حقاً شكراً |
E agora percebo, ao dizer em voz alta, que não faz sentido nenhum, Mas eu não quero jogar nenhum jogo estúpido. | Open Subtitles | و أدركتُ الآن، و أنا أقولها بصوتٍ عالٍ, أنه غير منطقي، لكنني... لا أريد أن ألعب لعبةً غبية ما |
Quero dizer, acho que é, Mas eu não quero ser uma mulher que pensa que uma coisa está a acontecer não está a acontecer. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أكون من النساء اللواتي يعتقدن شيئاً ما سيحدث بينما هو لن يحدث |
De certeza que ele fez, Mas eu não quero saber. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه مارس الحب مع غيري، لكنني لا أريد أن أعرف. |
Mas em breve vou mudar e vou saber, mas não te quero dizer. | Open Subtitles | لكن قريباً, سوف أتغير و سوف أعرف و لكنني لا أريد أن أقول لك |