Gostei do beijo, mas não sei o que aquele beijo significa. | Open Subtitles | أعجبتني القُبلة و لكنني لا أعلم ماذا تعنيه تلك القُبلة |
Não há nada que eu queira mais do que estar lá, mas não sei como fazer isso correr bem. | Open Subtitles | ولا يوجد ما هو أكثر من رغبتي بالتواجد هُناك، لكنني لا أعلم فقط كيف أجعل الامر يعمل |
Nós vamos casar, mas não sei se quero fazer já isso. | Open Subtitles | ماذا؟ سوف نتزوج لكنني لا أعلم إن كنت أريد ذلك |
mas não sei porque isso nos surpreende, sabendo quem é a sua mãe. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم لماذا يجب أن يكون هذا الشيء يُفاجئنّا، أعنيّ، من المعروف أن لديها أم. |
Não digo que não saibas do que estás a falar, Mas eu não sei de que é que estás a falar. | Open Subtitles | أنا لست أقول أنك لا تعلم عماذا تتحدث و لكنني لا أعلم عماذا تتحدث |
Tento ser forte, mas não sei se posso encarar todos os erros que fiz. | Open Subtitles | و لكنني لا أعلم إذا أمكنني أن أواجهه كل الأخطاء التي أرتكبتها |
Ela acumulara muito mau karma, mas não sei. | Open Subtitles | لابدّ من أنها جمعت لنفسها الكثير من العاقبة الأخلاقية لكنني لا أعلم |
mas não sei de nada que tenha a ver com uma ogiva, nuclear ou não. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم أي شيء عن صواريخ نووية, أو أي شيء آخر |
É um truque, Eminência, mas não sei como ele faz aquilo. | Open Subtitles | إنها خدعة يا سماحتك ، لكنني لا أعلم كيف يقوم بها |
Conheço muitos Avatares, mas não sei nada sobre ele. | Open Subtitles | أنا أعلم بخصوص عدة أفاتارات لكنني لا أعلم أي شيء بخصوصه |
Preciso encontrar um modo de tirá-los das notícias, mas não sei como. | Open Subtitles | أجل, ويجب أن أجد طريقة للتخفي عن الأمر لكنني لا أعلم كيف |
Escuta, eu devolvo-te as calças, mas não sei de anel nenhum, prometo. | Open Subtitles | . إنظري .. سأعيد لك بنطالك ، لكنني . لا أعلم أي شيء بشأن الخاتم ، أقسم لك |
Eu sei dos riscos... mas não sei quando vou ver o Henry outra vez. | Open Subtitles | أنا أعلم الخطر و لكنني لا أعلم أين سأرى هنري مجدداً |
mas não sei por quanto tempo mais, possa estar disponível para fazer esta coisa de "duplo agente". | Open Subtitles | لكنني لا أعلم المدة التي سأكونُ بها قادراً على لعبِ دور العميل المزدوج. |
Eu percebo, estou contigo, mas não sei por quanto tempo, esteja disponível para fazer o papel de duplo agente. | Open Subtitles | أعنيّ , بأنني معك , لكنني لا أعلم المدة التي بوسعي البقاء كعميلٍ مزدوج. |
Os teus lábios mexem-se mas não sei o que estás a dizer. | Open Subtitles | شفتاك تتحركان و لكنني لا أعلم ما الذي تتفوهين به |
Ouça, sinto muito. Mas, não sei nada sobre isso. | Open Subtitles | اسمع، معذرة لكنني لا أعلم شيئاً عن ذلك الشأن |
Não tenho culpa que ela é a minha mãe e tentou entrar em contacto. E eu quero vê-la, mas não sei onde é que ela está. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتجاهل أنها والدتي وأنها تواصلت وأود رؤيتها لكنني لا أعلم مكانها |
Mas eu não sei se quero continuar com ele. | Open Subtitles | أجل. لكنني لا أعلم حول بقاءي معه |
Tens que ir. Mas eu não sei nada sobre farmacêuticos. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم أي شيء عن الأدوية. |
Vi muitas peças, mas não faço ideia como, porquê ou se elas se encaixam. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم كيف أو ماذا أو إذا ما كانوا متوافقين |