mas não quero os meus donativos gastos em publicidade. Quero que vão para os necessitados". | TED | لكنني لا اريد ان تصرف تبرعاتي على الدعاية اريدها ان تذهب الى المحتاجين |
Não gosto de correrias, mas não quero perder meu comboio. | Open Subtitles | اكره الاستعجال، لكنني لا اريد ان يفوتني القطار |
Cometi erros horríveis na minha vida mas não quero que este seja mais um. | Open Subtitles | فعلت اخطاء رهيبة في حياتي لكنني لا اريد فعل المزيد |
- Mas eu não quero ir. - É melhor ires já. | Open Subtitles | لكنني لا اريد المغادرة من الافضل أن تغادري على الفور |
Mas eu não quero viver na parte norte de Pittsburgh o resto da minha vida. | Open Subtitles | لكنني لا اريد ان اعيش على اعلى الجانب الشمالي من بيتسبرج ، طوال حياتي |
mas não quero saber. Não quero saber nada. | Open Subtitles | لكنني لا اريد ان اعرف اي شي ولا اريد معرفة اي شيء |
Eu próprio o faria, mas não quero contaminar a tua cena do crime. | Open Subtitles | كنت سأفعلها بنفسي لكنني لا اريد ان الوث مسرح جريمتكِ. |
Estou lisonjeado, mas não quero ir para o grande livro das picas. | Open Subtitles | انا اشعر بالاطراء لكنني لا اريد ان ينتهي بي المطاف في كتاب القضبان الكبير |
Normalmente pediria sexo oral, mas não quero sexo contigo, a sério. | Open Subtitles | حقا سوف اطلب لعقاً لقضيبي او ماشابه لكنني لا اريد ان اعاشرك |
Não quero que a última coisa que te vou dizer seja má, mas não quero dizer nada de simpático. | Open Subtitles | لا أريد أن أخبرك كلمات مؤلمة لكنني لا اريد ان تكون لطيفة |
mas não quero dizer nada ao Mitchell e pressioná-lo, porque ele tem sido tão firme com a ideia de não querer mais filhos. | Open Subtitles | لكنني لا اريد طرح ذلك لـ ميتشل وان اضع ضغطا عليه لإنه كان متعنتا جدا بخصوص انه لا يريد واحدا |
mas não quero magoar a minha menina. | Open Subtitles | لكنني لا اريد ان اجرح ابنتي الصغيرة |
- mas não quero que os outros saibam. | Open Subtitles | لكنني لا اريد الأخرين ان يعلموا |
mas não quero atrapalhar o teu encontro com o Danny. | Open Subtitles | لكنني لا اريد أن أكون عقبة بموعدك مع (داني) |
Talvez, mas não quero tratamento especial. | Open Subtitles | لربما تغيرت لكنني لا اريد معاملة خاصة |
Não quero agoirar toda esta vibração de amor, mas não quero ajudar o Kyle para ver o coração dele destroçado e dilacerado. | Open Subtitles | لا اريد جلب شعور خارجي حول مشاعر الحب كلها لكنني لا اريد أن لـ( كايل ) أن يقطع قلبه ويشرح ثم يموت |
mas não quero um advogado. | Open Subtitles | لكنني لا اريد لمحامي |
Faz o que quiseres, Mas eu não quero perder os meus amigos por causa disto. | Open Subtitles | إفعل ما يحلو لك لكنني لا اريد أن أخسر أصدقائي بسبب التثبيت |
Ele quer ver-te morto, Mas eu não quero porcaria aqui. | Open Subtitles | انه الشخص الذي يريدك ميتا لكنني لا اريد ف الفوضي |
Mas eu não quero fazer isso, porque tu és o tipo de pessoa... que vai foder tudo sozinho. | Open Subtitles | لكنني لا اريد فعل ذلك,لأنك من نوعية الرجال التي تحطم نفسها لكنني لا اريد فعل ذلك,لأنك من نوعية الرجال التي تحطم نفسها لكنني لا اريد فعل ذلك,لأنك من نوعية الرجال التي تحطم نفسها |