"لكنني لم أقتلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas não a matei
        
    • Mas eu não a matei
        
    Eu gritei com ela e disse-lhe coisas terríveis... mas, não a matei. Open Subtitles لقد صرختُ بوجها و قلتُ لها أشياء فظيعة، لكنني لم أقتلها.
    Posso não desfazer-me em lágrimas pela morte da Emma, Mas não a matei. Open Subtitles ربما أنني لا أسكب الدموع على هلاكها لكنني لم أقتلها
    Não sei os desígnios de Deus. Mas não a matei. Open Subtitles ،لا أعلم الغيب لكنني لم أقتلها
    A Ana e eu éramos parceiras de negócios, Mas eu não a matei. Open Subtitles لقد كنا شركاء عمل لكنني لم أقتلها
    Mas eu não a matei. Open Subtitles و لكنني لم أقتلها
    Mas não a matei. Open Subtitles . لكنني لم أقتلها
    Mas não a matei. Open Subtitles لكنني لم أقتلها.
    Mas não a matei. Open Subtitles لكنني لم أقتلها.
    Mas não a matei. Open Subtitles لكنني لم أقتلها
    Queria sabotar a Phyllis, Mas não a matei. Open Subtitles ... كنت أحاول التخريب على (فيليس) لكنني لم أقتلها , حسناً ؟
    Mas eu não a matei. Open Subtitles لكنني لم أقتلها
    A Kaye gritava muito comigo, Mas eu não a matei. Open Subtitles كانت (كاي) تصرخ عليّ دائماً ذلك مؤكد... . لكنني لم أقتلها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus