É suposto ser ecstasy limpa, mas fez-me ranger os dentes. | Open Subtitles | يفترض ان تكون نشوة نظيفة لكنها جعلتني اسحق اسناني |
Ela é simpática, mas fez-me perceber que ainda não estou preparado para encontros. | Open Subtitles | انها لطيفة، و لكنها جعلتني أدرك بأنني لست جاهزا للخروج بموعد |
mas fez-me sentir que por muitos erros que eu tivesse cometido no passado naquele momento eu estava exactamente onde devia estar. | Open Subtitles | لكنها جعلتني أشعر بأنه مهما فعلته من أخطاء في الماضي في تلك اللحظة كنت في المكان الصحيح |
Mas ela fez-me perceber como até as coisas simples ficavam complicadas. | Open Subtitles | لكنها جعلتني أفهم كيف أصبحت الأمور البسيطة في الحياة معقدة |
Mas ela fez-me prometer que ficaria mais em contato com vocês. | Open Subtitles | لكنها جعلتني أعد بأن أبقى على اتصال أكثر |
Mas ela fez-me perceber como as coisas simples da vida se tornam complicadas, como trazer para casa as mercearias. | Open Subtitles | لكنها جعلتني أفهم كيف أصبحت الأمور البسيطة في الحياة معقدة مثل إحضار البقول |
mas fez-me querer fazer isto, ainda mais. | Open Subtitles | لكنها جعلتني اريد تكرار ذلك مرة اخرى |
O caso Castle foi desastroso de muitas formas, mas fez-me perceber que sou mesmo bom no meu trabalho. | Open Subtitles | قضية كاسل كانت (كارثة) من نواح عدة لكنها جعلتني أدرك أني بارع في عملي |
Desculpe não ter dito antes. Sei que eram amigos, Mas ela fez-me prometer. | Open Subtitles | أنا اسفه لأنني لما أخبرك مسبقا ،أنني أعلم أنكما مقربين، لكنها جعلتني اقسم |
Mas ela fez-me prometer não dizer nada. | Open Subtitles | كنت ارغب بهذا فعلاً لكنها جعلتني اعدها الا اتكلم |
Eu sei, Mas ela fez-me VP. | Open Subtitles | أعرف , لكنها جعلتني نائب الرئيس |