"لكنها لم تفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não o fez
        
    • mas ela não o fez
        
    Já me podia ter matado por duas vezes, mas não o fez. Open Subtitles ‏‏توفرت لها فرصتان إلى الآن، ‏كان يمكنها قتلي لكنها لم تفعل.
    Ela podia ter-me morto, mas não o fez. Open Subtitles كان من الممكن أن تقتلني، لكنها لم تفعل ذلك
    Podia ter posto uma imagem na internet, mas não o fez. Open Subtitles كان من الممكن ان ترسل صورة الاعين على الانترنت لكنها لم تفعل
    Eu disse-lhe para se proteger, mas ela não o fez. Open Subtitles قلت لها أن تهتم بها و لكنها لم تفعل
    Eu disse-lhe para os pôr nas suas gaiolas mas... ela não o fez, e... Open Subtitles طلبت منها أن تضع كل الحيوانات في أقفاصها ولكن... . لكنها لم تفعل و...
    mas ela não o fez, pois não? Open Subtitles لكنها لم تفعل أليس كذلك ؟
    Ela podia ter abatido mais alguém mas não o fez. Open Subtitles هذا صحيح، كان يمكنها بسهولة القضاء على اشخاص اكثر و لكنها لم تفعل
    Pensaste que se pudesses recuperar a tua Graça, que isso iria ajudar a consertar-te, mas não o fez! Open Subtitles لقد ظننتَ أنه بإستعادتك لنعمتك أنها سوف تصلح جميع أمورك لكنها لم تفعل
    A Raven podia ter fugido com aquele Jackson e os 5 milhões de dólares, mas não o fez. Open Subtitles هيا كان بأمكان رايفن الهرب مع رفيقها جاكسون و الخمسة ملايين دولار لكنها لم تفعل
    mas não o fez porque não era capaz de chegar ao fim. Open Subtitles ‫لكنها لم تفعل ‫لأنها لم تستطع أن تنهي الأمر
    A "Livewire" podia-me ter matado, mas... não o fez. Open Subtitles ايف واير يمكن لقد قتلتني. لكنها لم تفعل ذلك.
    mas não o fez, pois não? Open Subtitles لكنها لم تفعل , أليس كذلك ؟
    Pois, mas não o fez. Open Subtitles نعم، لكنها لم تفعل
    É uma opção, mas ela não o fez. Open Subtitles انه خيار ، لكنها لم تفعل
    mas ela não o fez. Open Subtitles لكنها لم تفعل ذلك
    mas ela não o fez. Open Subtitles لكنها لم تفعل
    mas ela não o fez. Open Subtitles لكنها لم تفعل
    mas ela não o fez. Open Subtitles لكنها لم تفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus