"لكنها ماتت" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas ela morreu
        
    • Mas ela está morta
        
    A bala alojou-se na coluna, mas ela morreu por estrangulamento. Open Subtitles الرصاصه استقرت في عمودها الفقري لكنها ماتت من الاختناق
    Sei que no fim não éramos amigas mas ela morreu. Open Subtitles اعلم اننا لم نكن صديقتين في النهاية لكنها ماتت
    Nós fizemos o melhor que podíamos, mas ela morreu. Open Subtitles لقد فعلنا أقصى ما أمكننا به لكنها ماتت
    Tivemos uma irmã, mas ela morreu quando nasceu. Open Subtitles نحن كانت لدينا اخت لكنها ماتت خلال الولادة
    Mas ela está morta. Open Subtitles لكنها ماتت
    Mas ela está morta. Open Subtitles لكنها ماتت
    Mas, ela morreu e, agora, vivo aqui em Nova Iorque com o meu tio. Open Subtitles لكنها ماتت و انا الان اعيش مع عمى فى نيويورك
    Casei com ela e íamos ter um filho, mas ela morreu. Open Subtitles تزوجتها وكنا سنرزق بطفل لكنها ماتت
    Excetuando uma égua que tive, mas ela morreu. Open Subtitles باستثناء حصان قد عرفت، لكنها ماتت
    mas ela morreu antes de eu o terminar. Open Subtitles و لكنها ماتت قبل أن أنتهي من قرائتها
    mas ela morreu pelo bem maior. Open Subtitles لكنها ماتت لأجل الخير الأعظم
    Não sei o que aconteceu, mas ela morreu. Open Subtitles ، لا اعرف مالذي حدث ... لكنها ماتت
    mas ela morreu no incêndio do hospício. Open Subtitles لكنها ماتت في حريق المصح
    mas ela morreu. Open Subtitles لكنها ماتت
    mas ela morreu. Open Subtitles لكنها ماتت
    mas ela morreu. Open Subtitles لكنها ماتت
    - Éramos. Mas, ela morreu. Open Subtitles لكنها ماتت
    Mas ela está morta. Open Subtitles لكنها ماتت
    Mas, ela está morta. Open Subtitles لكنها ماتت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus