"لكنهم جميعاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas todos
        
    • Mas todas
        
    - Esse é o problema. Ninguém o diz, Mas todos o pensam. Open Subtitles هذه هي المشكلة لا أحد ينطق بذلك لكنهم جميعاً يفكرون به
    Mas todos entraram em pânico e fugiram. Open Subtitles لكنهم جميعاً أصابهم الهلع و غادروا منازلهم
    Como sabem para onde e quando têm de ir é um mistério, Mas todos acabam por chegar a um lugar: Open Subtitles كيف يعرفون متى وكيف يسافرون، هو لغز، لكنهم جميعاً يحطّون في مكانٍ واحد،
    Obviamente, tudo isto parece familiar, um cliche, se se vir televisao suficiente, Mas todos descreveram quatro globos verdes que pareciam desafiar a gravidade, pairando como insectos. Open Subtitles فى وسط كل هذا كُلّ هذا يَبْدو مألوف بشكل حتى إذا كنت تُشاهدُ تلفزيوناً بما فيه الكفايه لكنهم جميعاً وَصفوا أربع كراتَ خضراءَ معلقه خارج الجاذبيه تَرْنُّ حولهم كالحشراتِ
    Sim. Houve algumas. Mas todas tinham o mesmo problema. Open Subtitles أجل, لقد تعرفت على القليل لكنهم جميعاً كانوا يعانون من نفس المشكلة
    Mas todas entendiam que ser uma miúda da Tater's é o que lhes paga as contas enquanto perseguem sonhos. Open Subtitles لكنهم جميعاً فهموا ، أن لتصبحي فتاة مطعم "بطاطا" يلزمك دفع الفواتير بينما تطاردين حلمك
    Mas todos querem algo mais do que sexo. Open Subtitles لكنهم جميعاً يريدون شيئاً" "أهمّ من الجنس
    Mas todos pertencem ao mesmo grupo. Open Subtitles لكنهم جميعاً ينتمـون إلى نفس المجموعـه
    Sim, Mas todos amavam as suas vítimas. Open Subtitles أجل , لكنهم جميعاً أحبوا ضحاياهم
    Negativo, Mas todos têm o mesmo ferimento. Open Subtitles سلبي لكنهم جميعاً لديهما نفس الجرح
    Mas todos sabiam que tinha sido eu. Open Subtitles لكنهم جميعاً كانوا يعلمون أنني السبب.
    Mas todos eles limitavam-se a ficar ali sentados em silêncio. Open Subtitles لكنهم جميعاً جلسوا صامتين
    - Mas todos adoram Mozart. Open Subtitles - لكنهم جميعاً يحبون موزارت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus