"لكنهم لا يريدون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas não querem
        
    • Mas eles não querem
        
    Mas não querem lá ir, então como mudamos isso? TED لكنهم لا يريدون الذهاب الى هناك في الوقت الراهن , لذلك كيف يمكننا تغيير ذلك؟
    A minha resposta é não, porque, eles não gostam dessa decisão específica, Mas não querem mudar o sistema. TED وإجابتي لا، لأنهم لا يعجبهم القرار الخاص، لكنهم لا يريدون تغيير النظام.
    Digo-lhes que não sou Taliban Mas não querem saber. Open Subtitles أخبرهم أننى لست من طالبان لكنهم لا يريدون أن يسمعونى
    Causaste alguns danos aqui, Mas eles não querem sarilhos. Open Subtitles جون, لقد قمت ببعض الخسائر هنا لكنهم لا يريدون المزيد من المتاعب إنه فى الشمال الغربى
    Já fizeste bastantes estragos aqui, Mas eles não querem mais problemas. Open Subtitles جون, لقد قمت ببعض الخسائر هنا لكنهم لا يريدون المزيد من المتاعب إنه فى الشمال الغربى
    Talvez saibam dele Mas não querem que nós saibamos, ou talvez não o tenham mesmo encontrado. Open Subtitles لا نعلم عن ذلك قد يكون موجودا لكنهم لا يريدون إظهاره لنا، أو ربما لا يمكنهم فعلا العثور عليه
    Mas não querem que o faças se tal vai expor o Limbaugh. Open Subtitles لكنهم لا يريدون منكِ فعل ذلك إذا كانت ستقوم بـ إحراج راش ليبموه
    Olham para todo o lado Mas não querem comprar nada. Open Subtitles إنهم يبحثون، لكنهم لا يريدون شراء أي شيء
    Mas não querem trabalhar para isso. Open Subtitles لكنهم لا يريدون بذل الجهد لذلك.
    Mas não querem publicá-lo. Open Subtitles لكنهم لا يريدون نشره؟
    Causaste alguns danos aqui, Mas eles não querem sarilhos. Open Subtitles جون, لقد قمت ببعض الخسائر هنا لكنهم لا يريدون المزيد من المتاعب إنه فى الشمال الغربى
    Mas eles não querem ser jornalistas. Os jornalistas julgam que os bloguistas querem ser jornalistas. TED و لكنهم لا يريدون أن يكونوا صحفيين. لأن الصحفيون يعتقدون أن المدونين يريدوا أن يصبحوا صحفيين أنهم لا يريدون أن يصبحوا صحفيين , فقط يريدون إظهار صوتهم
    Mas eles não querem ter nada a ver com ele. Open Subtitles لكنهم لا يريدون أي من متعلقاته
    Mas eles não querem que eu volte a agir assim. Open Subtitles لكنهم لا يريدون منيّ فعل هذا بعد الآن.
    Mas eles não querem que seja mais nada, além daquilo que é... Open Subtitles - نعم , لكنهم لا يريدون منك أن تكون شيء آخر بخلاف ما أنت عليه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus