"لكنهم يعرفون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas sabem
        
    • Mas eles sabem
        
    • mas conhecem
        
    Mas sabem que é um sonho impossível e assim, contentam-se em falar-lhe. Open Subtitles لكنهم يعرفون بأنها مثل حلم مستحيل لذا فإنهم يتحدثون فقط
    As minhas irmãzinhas são lindas, Mas sabem disso. Open Subtitles أعني , أخواتي الصغيرتين لطفيتين , لكنهم يعرفون ذلك.
    Temo-los sob custódia, Mas sabem que seria um suicídio falar connosco. -E o Jason? Open Subtitles لدينا جميعهم في الحجز ,لكنهم يعرفون أن التحدث إلينا بمثابة إنتحار بالنسبة لهم
    Mas eles sabem que só aceito criados franceses. Open Subtitles لكنهم يعرفون بأنني أقبل الخدم الفرنسيين فقط
    Mas eles sabem onde me encontrar se precisarem de mim. Open Subtitles لكنهم يعرفون أين يجدونني إذا ما احتاجوني
    Mas eles sabem, agora, e estão famintos. Open Subtitles لكنهم يعرفون الآن, وهم جائعون. جائعون بشدّة.
    Entrava contigo, mas conhecem a minha cara e iam-se a ela. Open Subtitles كنت لأذهب معك هناك، لكنهم يعرفون وجهى ولربما يودون أن يلكموننى فيه
    Mas sabem como manipular acólitos. Open Subtitles لكنهم يعرفون كيفية التلاعب بهيكل الأولاد.
    As pessoas continuam a detestar-se, Mas sabem ocultá-lo melhor. Open Subtitles ...الناس لا يزالون يكرهون بعضهم بعضاً لكنهم يعرفون كيف يخفون ذلك
    Mas sabem que são casados, por isso... Open Subtitles لكنهم يعرفون أنهما متزوجان , ولهذا
    - Não sei, Mas sabem o que estão a fazer. Open Subtitles لا أعلم، لكنهم يعرفون ما يقومون به.
    Mataram Aelle. Mas sabem que o vosso pai foi cúmplice na sua morte. Open Subtitles لقد قتلوا (آيلا)، لكنهم يعرفون بشأن تورط والدك في موته
    Pode falar o que quiser, Mas eles sabem dar uma festa, sabem. Open Subtitles قولي ما تريدين عنهم و لكنهم يعرفون كيف يحتفلوا
    Tentámos bancos e fundos de retorno, Mas eles sabem que já estamos demasiado alavancados. Open Subtitles جرّبنا البنوك والصناديق الوقائية، لكنهم يعرفون أننا بالفعل مدينون بالكثير.
    Mas eles sabem. Open Subtitles و لكنهم يعرفون أنك لم تكن بالبيت
    "Mas eles sabem quem é. Open Subtitles لأنهم جميلين لكنهم يعرفون من أنت
    Mas eles sabem que nunca vai melhorar. Open Subtitles لكنهم يعرفون ما يكون لن يتحسن قط
    Mas eles sabem que nos ajudou. Open Subtitles لكنهم يعرفون أنك ساعدتنا
    Não conhecem o nosso mundo, mas conhecem o deles. Open Subtitles لا يعرفون عالمنا لكنهم يعرفون عالمهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus