O Busmalis avisou-os dos perigos, mas eles estavam ansiosos por fugir. | Open Subtitles | حَذَرهُ بوسماليس من الأخطار لكنهُم كانوا مُتلهفينَ للهروب |
- Não gostam, mas fazem o possível para detê-lo. | Open Subtitles | يَتَجَهَّمونَ مِن ذلك، لكنهُم يَفعَلونَ ما في وِسعِهِم لإيقافِها |
São brancos, mas não são tipos. | Open Subtitles | إنهُم بِيض، لكنهُم ليسوا أشخاص |
Estava ali, mas me trouxeram de volta. | Open Subtitles | كُنتُ ميتاً، لكنهُم أعادوني للحياة |
Sim, mas isso não fará nada sobre os latinos sujos. | Open Subtitles | نعم، لكنهُم لَن يفعلوا شيئاً للإسبانيين |
Sim, mas se não revogarem a sentença... | Open Subtitles | نعم، لكنهُم إذا لَم ...يُغيروا حُكمي |
mas eles... são mais culpados pelo que eu poderia ser. | Open Subtitles | لكنهُم مُذنِبينَ أكثَرَ مِني |
mas quase como os homens de Oz, não tinham noção do bem e do mal. | Open Subtitles | لكنهُم مثلَ الرِجال في (أوز)، لَم يكُن لديهِم مفهوم الخير و الشَر |
mas estes gajos causam problemas. | Open Subtitles | لكنهُم سوف يسببون المشـآكل |
Não há nada de novo, mas eles vão aparecer. | Open Subtitles | لا شئ جديد ، لكنهُم سيدقون. |